ViihdeReseptitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan sostenere käännös italia-suomi

  • tukeaTätä sektoria kannattaa tukea. Si tratta di un importante settore da sostenere. Kuinka voimme tukea uusiutuvien energiavarojen kehittämistä? Come possiamo sostenere le energie rinnovabili? Meidän pitäisi ja meidän täytyy tukea molempia. Dobbiamo dunque sostenere entrambi.
  • kannattaaTätä sektoria kannattaa tukea. Si tratta di un importante settore da sostenere. Emme siksi voi kannattaa mietintöä. Non possiamo pertanto sostenere la relazione. Me kaikki voimme kannattaa sitä. E' una cosa che dovremmo tutti sostenere.
  • pönkittääYhteinen maatalouspolitiikka pönkittää pienten ja keskisuurten viljelijöiden riistopolitiikkaa ja tukee monopoleja ja niiden voittoja. La PAC è il fondamento della politica tesa a sradicare le imprese agricole piccole e medie e a sostenere i monopoli e i loro profitti.
  • ilahtuaMummi ilahtui saadessaan kukkiaÄiti ei kyllä ilahdu, kun näkee tämän sotkun
  • kestääMeidän on vaikea kestää tätä taloudellista painetta. Per noi è difficile sostenere questa pressione finanziaria. Siitä, mitä meillä EU:ssa on, on tehtävä sellaista, joka kestää laajentumisen. Ciò che rientra nell’ambito dell’Unione europea dev’essere messo in condizione di sostenere l’allargamento. Ilman toimivaa rahoitusjärjestelmää mikään muukaan ei kuitenkaan voi kestää. Tuttavia, se il sistema finanziario non funziona correttamente non è possibile sostenere null'altro.
  • kestää läpäistä
  • olettaaMonet meistä eivät ole varmoja siitä, että meidän pitäisi olettaa, että maailma on kerta kaikkiaan mullistunut digitaalitekniikan vuoksi. Molti di noi non pensano che si debba sostenere che il mondo sia cambiato profondamente a causa della tecnologia digitale. Se voi olla kalliimpaa, kuin komissio olettaa, mutta hartiamme ovat tarpeeksi leveät tämän taakan kantamiseen. Può essere più costoso di quanto previsto ora dalla Commissione, ma le nostre spalle devono essere abbastanza larghe da sostenere gli oneri. Emme voi olla välittämättä tästä tosiseikasta, emmekä voi olettaa, että meillä olisi jäsenvaltioita parempi käsitys asiaan sisältyvistä velvoitteista. Non possiamo ignorare questa realtà né possiamo sostenere di avere una visione degli obblighi in questione migliore di quello degli Stati membri.
  • olla jonkun tuki
  • piristyä
  • sietääEn voi sietää häntä.Mahani ei siedä tuota lääkettä.
  • vahvistaaHaluamme vahvistaa Europolia, mutta haluamme tehdä siitä EU:n erillisviraston. Spero che gli onorevoli colleghi possano sostenere l’emendamento n. Talousarvio heijastelee haluamme vahvistaa ja tukea Eurojust-verkostoa ja Europolia. Il bilancio in esame contiene un segnale della volontà di rafforzare e sostenere Europol ed Eurojust. Irtisanomisten paikallinen vaikutus on huomattava. Tästä syystä on erityisen tärkeää vahvistaa tekstiilialaa ja jatkaa sen tukemista. Pertanto, per noi è particolarmente importante rafforzare e continuare a sostenere il settore tessile.
  • väittääJotkut voivat väittää, ettei Hongkong ole turvallinen maa. Alcuni potranno sostenere che Hong Kong non sia un paese sicuro. Siksi ei myöskään saa väittää, ettei siitä olisi tullut tuloksia. Pertanto non posso neanche sostenere che non abbia dato risultati. Aikomukseni ei silti ole väittää, että se olisi ratkaisu kaikkiin ongelmiin. Non intendo comunque sostenere che esso rappresenti sempre una soluzione a tutti i problemi.
  • vannoaVannon että jonakin päivänä minusta vielä tulee jotakin.~ Jumalan nimeen~ väärä vala – antaa tietoisesti valheellista tietoa oikeudessa valaa vannoessaan
  • voimaannuttaa
  • ylläpitääOlen lujasti vakuuttunut siitä, että meidän onnistuu ylläpitää ja puolustaa tätä kaikkea. Sono fermamente convinta che saremo in grado di sostenere e difendere la posizione raggiunta. Kun maamme yhdistyivät, ne päättivät samalla ylläpitää ja edistää näitä arvoja. Unendosi, i nostri paesi hanno deciso di sostenere e promuovere tali valori. Toiseksi meidän täytyy ylläpitää riittäviä välineitä, joilla tarjotaan turvaa markkina- ja toimituskriisien varalta. In secondo luogo, dobbiamo sostenere gli strumenti utili alla salvaguardia contro le crisi di mercato e degli approvvigionamenti.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja