Sanan acidente käännös portugali-hollanti
- ongevalIeder ongeval is er een teveel. Qualquer acidente é um acidente demais. Dit zware ongeval gebeurde in 1976. Este grave acidente ocorreu em 1976.Nucleaire veiligheid vijftien jaar na het ongeval van Tsjernobyl Segurança nuclear quinze anos após o acidente de Chernobil
- ongelukWe hebben het ene ongeluk na het andere zien gebeuren. Temos assistido a acidentes atrás de acidentes. Wat hebben we dan uit dit ongeluk geleerd? E qual foi o nosso ensinamento com este acidente?Er is geen enkele deskundige op de plek van het ongeluk aangekomen. Não apareceu nenhum no local do acidente.
- toevalHet gaat dus zeker niet om toeval, maar om voorspelbare ongelukken. Por conseguinte, não se trata aqui seguramente de meros acasos, mas sim de acidentes previsíveis. Als dit de eerste keer was geweest, zou men kunnen denken aan een ongelukkig toeval. Se fosse a primeira vez, poderíamos considerar que se tratou de um acidente isolado. Anders dan u, mijnheer de commissaris, geloof ik niet dat er sprake is van een incident of van stom toeval. Ao contrário do Senhor Comissário, não creio que tenha sido um acidente nem fruto do acaso.
- toevalligFoutje dus: een toevallige Europese Unie, maar wij hebben een echt verbond van staten en volkeren nodig, geen speling der geschiedenis! Mas nós precisamos de uma verdadeira união dos povos e dos Estados, não de um acidente da história!