BlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppi

Sanan indicar käännös portugali-hollanti

  • aanduiden
    Laat me echter alleen die amendementen aanduiden waar de Commissie grote moeite mee heeft en die ze niet kan steunen. Limitar-me-ei, todavia, a indicar as alterações em relação às quais a Comissão coloca grandes reservas e que não poderá apoiar. Het zijn de beste landen, de beste instituten en de beste industrieën die moeten aanduiden welke richting wij uit moeten. São os países mais competentes, os institutos mais competentes e as indústrias mais competentes que nos devem indicar o caminho. Daarom moet ook alle reclame over prijs of energie-efficiëntie van koelkasten, wasmachines of fornuizen in de toekomst de energieklasse van het product aanduiden. Assim, qualquer publicidade sobre o preço ou a eficiência energética de frigoríficos, máquinas de lavar ou fogões terá, no futuro, de indicar a classe energética do produto.
  • betekenen
  • aangeven
    Wij moeten duidelijk aangeven wat er in 2006 gebeurt. É preciso indicar o que é que se vai passar em 2006. Zo ja, kan hij aangeven hoe men te werk zou kunnen gaan om zo'n stelsel te implementeren? Em caso afirmativo, poderá indicar o que seria necessário fazer para o introduzir? Wij willen hiermee het volgende aangeven. Com essa abstenção, pretendemos indicar o seguinte.
  • aanwijzen
    In verband daarmee zou ik drie aandachtsgebieden willen aanwijzen. Neste contexto, gostaria de indicar três domínios que requerem a nossa atenção.Natuurlijk kunnen de voorgestelde organisaties ook instanties aanwijzen die met de uitvoering van de getroffen maatregelen worden belast. É evidente que as organizações proponentes poderão também indicar entidades que ficarão responsáveis pela execução das acções previstas. Het Comité van Wijzen moet alle personen aanwijzen die de opheldering van dubieuze dossiers gehinderd hebben. O Grupo de Peritos deverá indicar os nomes de todos aqueles que contribuíram para impedir o esclarecimento de casos duvidosos.
  • bedoelen
  • bekendmaken
  • markeren
  • optekenen
  • wijzen
    Maar het Parlement kan nu de weg wijzen. Contudo, o Parlamento pode agora indicar o rumo. Nu is het aan de Commissie om de weg te wijzen. Cabe agora à Comissão indicar o caminho. De dioxine-affaire lijkt erop te wijzen dat dit laatste het geval is. O incidente que hoje nos ocupa parece indicar que é este o caso.
  • wijzen op
  • willen zeggenVoordat het Parlement een besluit over de voorgestelde amendementen neemt, zou ik willen zeggen welk standpunt de Commissie tegenover deze amendementen inneemt. Antes de a assembleia deliberar sobre as alterações propostas, gostaria de indicar qual é a posição assumida pela Comissão relativamente a essas alterações.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja