BlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan determinar käännös portugali-italia

  • stabilireQuello che abbiamo affermato è che non è possibile stabilire un vincitore. Dissemos, sim, que não era possível determinar quem era o vencedor. Restano ancora da stabilire le modalità di attuazione di tale decisione. No entanto, será ainda necessário determinar como é que isso será possível. Non spetta al Parlamento stabilire se l'accesso all'aborto sia un diritto o meno. Não cabe a esta Assembleia determinar se o acesso ao aborto é ou não um direito.
  • accertareÈ stata avviata una inchiesta giudiziaria per accertare le varie responsabilità. Decorre agora um inquérito judicial para determinar a responsabilidade dos diversos agentes envolvidos. Per la presidenza svedese è molto difficile accertare con precisione quando si verifica una violazione e quando no. A Presidência sueca tem muitas dificuldades em determinar com precisão se ocorre ou não uma violação. Le chiedo, è per accertare se le autorità competenti hanno violato le norme comunitarie vigenti? Pretende-se determinar se as autoridades competentes infringiram as regras comunitárias em vigor?
  • appurareE' importante appurare che cosa è accaduto esattamente in Grecia. É importante determinar o que aconteceu exactamente na Grécia. Se vogliamo davvero appurare l'opinione del Parlamento su questioni del genere dovremmo effettuare una votazione libera all'interno dell'Aula. Se queremos determinar a verdadeira opinião do Parlamento em questões deste tipo, então deveria ser permitido o voto livre a todos os deputados. La sospensione è stata applicata per appurare se essi hanno ottemperato alla richiesta avanzata dai capi del partito di rendere dichiarazioni complete e rispondenti a verità. Esta medida foi tomada para determinar se haviam correspondido ao apelo dos dirigentes partidários no sentido de todas as pessoas prestarem depoimentos completos e francos.
  • constatareCome si può constatare la presenza di tale caratteristica? Como é possível determinar uma coisa destas?Cerchiamo di chiarire bene la questione: dal punto di vista giuridico il Parlamento non può constatare un debito. É importante que fique bem claro que o Parlamento não pode legalmente determinar a existência de uma dívida.
  • determinareSarà il voto, domani, a determinare la strada che seguiremo. A votação de amanhã vai determinar o caminho a seguir. Un'altra questione è il diritto di determinare il proprio futuro. Outra questão é o direito de cada um determinar o seu futuro. Spesso è persino difficile determinare la fonte dell'infezione. Muitas vezes é até difícil determinar a origem da infecção.
  • fissareE' troppo presto per fissare un termine per l'adesione. Presentemente ainda é muito cedo para determinar uma data para a adesão. Abbiamo suggerito di fissare degli obiettivi capaci di portare all'equilibrio e di determinare gli strumenti per il controllo di questo percorso. Sugerimos que fossem fixados objectivos susceptíveis de restabelecer o equilíbrio e de determinar os instrumentos necessários ao controlo deste percurso.
  • riscontrare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja