ViihdeHoroskooppiTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan ser käännös portugali-italia

  • essere
    Per essere risoluti e responsabili. De ser duros, de ser responsáveis. Quali dovrebbero essere le priorità? Quais devem ser as prioridades? Perché una pace, per essere durevole, deve essere giusta. Porque uma paz, para ser duradoura, tem de ser justa.
  • avere
    Non penso che dovremmo avere un atteggiamento negativo. Não creio que devamos ser negativos. Non possiamo avere risposte chiare? Será que não podemos dispor de respostas claras? Questa istanza deve, naturalmente, avere carattere universale. Ele tem, naturalmente, de ser universal.
  • creaturaPer usare una metafora, oggi la sua creatura è stata portata in chiesa per essere battezzata. Hoje, poderá dizer-se que o seu bebé vai a caminho da igreja para ser baptizado.Riteniamo che l'Alto rappresentante dovrebbe essere una figura autorevole, non una creatura sopravvissuta alle rivalità intestine del Consiglio. A nosso ver, o Alto Representante deve ser uma personalidade de peso, e não um instrumento das lutas internas do Conselho. Signora Presidente, un principio fondamentale della fede cristiana afferma che si deve considerare ogni essere vivente una creatura come noi. Senhora Presidente, um dos princípios da fé cristã diz que todos os seres vivos devem ser considerados criaturas de Deus.
  • esserciA dire il vero non poteva esserci momento più favorevole! Não poderia mesmo ser mais oportuno!Può esserci d'aiuto una capacità militare? Será que uma capacidade militar nos pode ajudar? Deve esserci un unico organismo con potere esecutivo. O poder executivo dever ser exercido por um único órgão.
  • essere ugualeLa giustizia deve essere uguale per tutti. A justiça deve ser igual para todos. La sicurezza deve essere uguale in tutta Europa. Deveria ser garantida a mesma segurança em toda a Europa. La legge deve essere uguale per tutti e nessuno deve godere di una sorta di immunità internazionale. A lei deve ser igual para todos e ninguém deve gozar de uma espécie de imunidade internacional.
  • fare
    Chiedo scusa, ma non posso fare altrimenti. Desculpe, mas tem que ser assim!Qui dobbiamo fare autocritica. Neste ponto, temos de ser autocríticos. Il motto dev' essere "darsi da fare" . O lema deve ser: vamos a isso.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja