Sanan ver käännös portugali-italia
- guardarePotete stare a guardare i treni che passano o darvi da fare. Podemos ficar a ver passar os comboios ou podemos trabalhar. State a guardare; fate i buoni samaritani. Fiquem a ver; façam de bons samaritanos. Dovremmo guardare alle sfide future. Deveríamos ter em conta os desafios futuros.
- vedereDobbiamo soltanto attendere e vedere. Teremos apenas de esperar para ver. Voglio vedere un'Europa pluralistica. Quero ver uma Europa pluralista. Possiamo già vedere i primi risultati. Já podemos ver os primeiros resultados.
- capireDevo capire dove il nostro sostegno darà i migliori frutti. Preciso de ver onde é que o nosso apoio pode ter maior eficácia. Cercheremo di capire i motivi per cui la Commissione europea è in ritardo. Vamos olhar e ver por que razão a Comissão Europeia está atrasada. Non riesco perciò a capire perché non possiamo fare lo stesso. Não consigo ver, portanto, por que razão não podemos fazer o mesmo.
- notareCome si può notare, le cifre sono altissime. Como se pode verificar, trata-se de valores gigantescos. Faccio notare che non si tratta affatto di una mozione di procedura. Verifico que isso nada tem a ver com um ponto de ordem. Come può notare, il cammino da percorrere sarà molto lungo. Como pode ver, temos um longo caminho pela frente.
- osservareE' un piacere osservare il suo impegno e la sua passione. É bom ver o seu empenho e a sua emoção. Ora possiamo osservare le conseguenze di quella campagna. Podemos ver, agora, o impacto desta campanha. Vorrei far osservare che, l'altra volta, la crisi aperta puntava sulle frodi. Gostaria de chamar a atenção para o facto de que, da outra vez, a crise aberta teve a ver com as fraudes.