TV-ohjelmatTietovisatBlogitHoroskooppiReseptitViihdeVaihtoautot

Sanan sobretudo käännös portugali-puola

  • palto
  • głównieOkazało się, że głównie to drugie. Verificou-se sobretudo a segunda hipótese. Grecja ma głównie problem polityczny. O problema grego é sobretudo político. Problemem jest tutaj głównie środowisko naturalne. A questão aqui prende-se sobretudo com o ambiente.
  • przede wszystkimDruga kwestia ma wymiar przede wszystkim polityczny. O segundo aspecto é sobretudo político. Dotyczy to przede wszystkim ofert zamieszczanych w Internecie. Isso aplica-se sobretudo às ofertas na Internet. Dotyczy to przede wszystkim substancji wysokiego ryzyka. Isto diz respeito sobretudo às substâncias que comportam riscos elevados.
  • przeważnieSądzimy, że mieszkańcy budynków wyposażonych w węzły cieplne dalekiego zasięgu to przeważnie osoby o niskich dochodach, które nie będą mogły pozwolić sobie na ponoszenie dodatkowych opłat. Consideramos que os residentes em apartamentos com aquecimento à distância são sobretudo pessoas com baixos rendimentos que não poderiam dar-se ao luxo de suportar encargos adicionais.
  • płaszcz
  • szczególnieSzkoda, szczególnie w tej sprawie. É uma pena, sobretudo neste dossiê. I uważam, że tę ideę trzeba utrzymać przy życiu, szczególnie dziś. Como tal, creio que devemos mantê-los vivos, sobretudo nesta altura. Zwiększa to ryzyko uzależnienia, szczególnie wśród ludzi młodych. Aumenta o risco de dependência, sobretudo no caso dos jovens.
  • w szczególnościWspomniał pan w szczególności Wielką Brytanię. Referiu-se, sobretudo, ao Reino Unido. Dotyczy to w szczególności rolnictwa. Isso aplica-se sobretudo à agricultura. W szczególności potrzebujemy procedury komitologii, aby nadać przepisom moc obowiązującą. Necessitamos sobretudo de uma comitologia que torne os códigos vinculativos.
  • zwłaszczaJest to bardzo ważne, zwłaszcza rozdział 23. Tudo isto é muito importante, sobretudo o Capítulo 23. Trzeba zwłaszcza zmobilizować podmioty zapewniające dostęp do Internetu. É preciso, sobretudo, mobilizar os fornecedores de acesso. Dotyczy to zwłaszcza przypadków związanych z danymi osobowymi. Isto verifica-se sobretudo no domínio dos dados pessoais.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja