Sanan apenas käännös portugali-ranska
- seulementMais est-ce seulement une question d'adaptation ? Mas tratarseá apenas de uma questão de actualização? La mobilité, ce n'est pas seulement la voiture. A mobilidade não respeita apenas a automóveis. Ce n'est pas seulement une question d'égalité. Não é apenas uma questão de igualdade.
- queLe travail du Parlement ne fait que commencer. O trabalho do Parlamento está apenas no início. En 2008, cette proportion n'était que de 30%. Em 2008, o número foi de apenas 30%. Les aspects régionaux en Asie ne sont traités que superficiellement. Os aspectos regionais da Ásia são apenas superficialmente aflorados.
- uniquementNous ne pouvons pas parler uniquement de CO2. Não podemos falar apenas de CO2. Il ne s'agit pas uniquement de jouer sur les mots. Não é apenas um jogo de palavras. Par conséquent, nous disposons uniquement de références. Por conseguinte, dispomos apenas de referências.
- à peineLe plus jeune avait à peine 14 ans. O mais novo tem apenas 14 anos. Le dernier en date remonte à peine à trois ans. O anterior foi apenas há três anos. Un mot à peine, tout juste osé sur Gilad Shalit. Uma palavra apenas sobre Gilad Shalit.
- exclusivementLa durabilité n' est pas exclusivement un problème intérieur. A sustentabilidade não é apenas uma questão do domínio interno. La sécurité alimentaire désigne, à leurs yeux, une nourriture produite exclusivement dans l'Union européenne pour des Européens. Para esses, a segurança alimentar significa apenas alimentos produzidos na Europa para os europeus. Cette tâche devrait être exclusivement réservée à la police. Essa tarefa devia ser reservada apenas à polícia.
- justeCeci est juste un petit avertissement. Isto é apenas uma pequena advertência. Pour conclure, juste une dernière remarque. Para concluir, apenas uma frase. Permettez-moi juste de souligner une chose. Permita-me apenas chamar a atenção para um aspecto.
- ne...que
- simplementIl ne s'agit pas simplement d'une agence supplémentaire. Não se trata apenas de mais um organismo. Allons-nous simplement dire "Tant pis"? Será que deverão apenas dizer "paciência"? Je distingue simplement deux faiblesses. Reconheço-lhe apenas duas fraquezas.