BlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan divulgar käännös portugali-ranska

  • divulguerNous ne voulons pas divulguer tous les détails d’une affaire, mais plutôt donner à la population une idée de quoi il retourne. Não pretendemos divulgar todos os pormenores do caso, mas antes dar ao público uma ideia daquilo que está em causa. En prenant sa décision de prolonger les restrictions imposées à M. Vanunu, le gouvernement israélien a affirmé que celui-ci avait encore des informations à divulguer. Ao tomar a decisão de prolongar as restrições impostas ao Sr. Vanunu, o Governo israelita afirmou que este ainda possuía informações por divulgar.
  • annoncer
    Nous devrions annoncer cet événement comme un véritable grand succès du développement européen. Devemos divulgar este facto como sendo realmente um grande êxito para o desenvolvimento europeu. Il serait également utile, peut-être, avant chaque Sommet européen, d' annoncer publiquement le statut de chaque pays en matière de conformité. Talvez também fosse útil divulgar publicamente, antes de cada cimeira, a situação de cada país em termos de conformidade. Ce serait très intéressant à savoir, et permettrait d'annoncer publiquement lequel des amendements du groupe PPE-DE touche la politique intérieure. Seria muito importante saber, e depois poder-se-ia divulgar publicamente qual das alterações do Grupo PPE-DE diz respeito a política interna.
  • dévoilerPourquoi ne l'utilisez-vous pas pour dévoiler la manière dont les fonds européens sont dépensés? Por que razão não a utiliza para divulgar como estão os fundos da UE a ser gastos?
  • ébruiter
  • lever le voile
  • paraître
  • rendre publicL'auteur d'un document sensible est celui qui décide si le destinataire pourra le rendre public. É o autor de um documento delicado quem decide se o destinatário o pode divulgar. Il s'agit d'un moment très important, au cours duquel les États examinés peuvent rendre publics les engagements qu'ils ont pris pour améliorer la situation des droits de l'homme. Este é um momento muito importante, no qual os Estados sujeitos a este exame podem divulgar os compromissos que contraíram em prol da melhoria da situação dos direitos humanos.
  • révéler
    C’est à chaque État membre de révéler sa position. Cabe a cada um dos Estados-Membros divulgar a sua posição.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja