VaihtoautotTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiReseptitTietovisat

Sanan dividir käännös portugali-ranska

  • diviser
    Nous ne devons pas diviser le camp européen. É necessário não dividir o campo europeu. Nous avons décidé de diviser notre rapport en deux parties. Optámos por dividir o relatório em duas partes. J’envisage de diviser mon intervention en deux parties. Tenciono dividir a minha intervenção em duas partes.
  • partager
    Cela motivera immédiatement les agriculteurs à partager formellement leurs entreprises avec leurs conjoints afin de conserver le paiement entier des deux côtés. Isto irá, de imediato, motivar os agricultores a dividir formalmente as suas empresas com os cônjuges para conservarem o pagamento integral nas duas partes. Le rapporteur évoque aussi à juste titre la question de partager la mer Baltique en une zone orientale et une zone occidentale, car les écosystèmes y sont très différents. O relator refere-se igualmente, com razão, à questão de dividir o Báltico numa zona oriental e numa zona ocidental, já que se trata de dois ecossitemas bastante distintos. Après tout, juridiquement parlant, les travailleurs sont à la disposition des employeurs, ils reçoivent des instructions de la part de ceux-ci et ne sont pas libres de partager eux-mêmes leur temps. De resto - pondo isto em termos jurídicos - os trabalhadores estão à disposição dos empregadores, estão sujeitos às suas instruções e não têm a liberdade de dividir o seu próprio tempo.
  • fendre
  • séparer
    Nous devons éliminer cette frontière palpable, perçue comme un grand mur qui continue à séparer l'ancienne Union de la nouvelle. Impõe-se eliminar esta fronteira tangível que é vista como um grande muro que continua a dividir a velha da nova União Europeia.
  • débiter
  • distribuer
  • lotir
  • repartir
  • scinderLes troubles actuels risquent de scinder le pays en deux. Os actuais tumultos ameaçam dividir o país. Ce serait une grave erreur de scinder cette politique de cohésion. Seria um erro crasso dividir esta política de coesão. Il serait dommage que la décision du Conseil de scinder le rapport en deux nous fasse perdre du temps. Seria uma pena se a decisão do Conselho de dividir o relatório em duas partes implicar perdas de tempo.
  • trier

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja