ReseptitViihdeTietovisatBlogitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan impedir käännös portugali-ranska

  • empêcher
    Ont-ils été capables d'empêcher Seveso ? Foram capazes de impedir Seveso? Nous devons trouver un moyen d'empêcher cela. Temos de descobrir um meio de o impedir. Il est encore temps d'empêcher cet acte irresponsable. Ainda é tempo de impedir este acto irresponsável.
  • entraverIl pourrait au contraire entraver son développement. Pelo contrário, poderia impedir o seu desenvolvimento.Elles avaient tenté d'entraver le système de missiles Trident basé dans la vallée de la Clyde. O seu objectivo era impedir aquilo que consideravam um crime à luz do direito internacional. Il ne doit pas entraver la recherche de nouveaux outils de développement. Ele não tem necessariamente de impedir a procura de novos instrumentos para o desenvolvimento.
  • bloquerIl était donc techniquement trop tard pour empêcher ou bloquer le versement de ce montant de 40,6 millions d'euros. Portanto, era demasiado tarde, tecnicamente, para impedir ou bloquear o pagamento deste montante de 40,6 milhões de euros. Curieusement, les tribunaux britanniques semblent éviter d'invoquer cette clause pour bloquer la remise. No entanto, surpreendentemente, os tribunais britânicos mostram-se relutantes em invocar esta cláusula para impedir a entrega. Nous ne voulons pas que la Croatie puisse par la suite bloquer les aspirations d'autres candidats. Não queremos que a Croácia venha depois a impedir outros candidatos de realizar as suas aspirações.
  • obstruer
  • contrarier
  • contrerDes accords d'échange stricts doivent aussi contrer la fuite des cerveaux. Neste contexto, compromissos precisos em matéria de intercâmbio deverão impedir um braindrain, uma fuga de cérebros. La résolution se contente d'évoquer des solutions possibles en vue de contrer l'extension de l'islamisme. A resolução limita-se a apontar possíveis soluções para impedir a propagação do islamismo. Aussi, je ne comprends pas qu'on ait introduit autant d'amendements destinés à contrer l'évaluation. Por conseguinte, não percebo porque motivo foram apresentadas tantas alterações tendentes a impedir essa avaliação.
  • délayer
  • gêner
    Le bouclier de l'immunité pourrait d'ailleurs gêner leur défense en justice. O manto protector da imunidade poderá, aliás, impedir mesmo a sua justificada defesa. Tous, à leur façon, contribuent à gêner la progression de la Turquie vers l’Union européenne. Todos eles fazem a sua parte para impedir a marcha da Turquia em direcção à União Europeia.
  • interrompre
    Il ne s'agit pas de la participation des citoyens, mais d'interrompre toute nouvelle unité européenne. Não se trata de garantir a participação dos cidadãos, mas sim de impedir o avanço do processo de unificação europeia. Nous n'arrivons même pas à empêcher l'importation dans ce pays de bois exploité illégalement et encore moins à interrompre l'expansion des plantations d'huile de palme. Nem sequer conseguimos impedir a importação para este país de madeira ilegalmente produzida, quanto mais conter a expansão das plantações de palmeiras. L'objectif à moyen terme consiste à interrompre les réformes de l'administration, de l'État de droit, de la justice et de la lutte contre la corruption. O objectivo a médio prazo é impedir as reformas administrativas, o Estado de direito, a justiça e as medidas contra a corrupção.
  • mettre en échec
  • raccourcir
  • rouspéter

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja