Sanan insignificante käännös portugali-ranska
- insignifiantTout ce qui est exagéré est insignifiant. Tudo o que é um exagero é insignificante. Talleyrand a dit que tout ce qui est exagéré est insignifiant. Talleyrand disse que tudo o que é exagerado é insignificante.Talleyrand a dit que tout ce qui est exagéré est insignifiant. Talleyrand disse que tudo o que era exagerado era insignificante.
- banal
- dénué de sens
- dépourvu de sens
- dérisoireBien entendu, cette somme reste dérisoire au vu des défis que doit relever le secteur énergétique. Claro que mesmo esse montante é insignificante tendo em conta os desafios que se colocam ao sector da energia. Il existe des amendes dérisoires qui ne dissuadent pas les entreprises de continuer à enfreindre les règles de la sorte. São aplicadas multas insignificantes que não são dissuasoras da prossecução desses delitos. Et comment ne pas dénoncer le montant dérisoire des allocations pour ceux qui sont dans l'incapacité de travailler. E como não denunciar o montante insignificante dos subsídios destinados às pessoas incapacitadas para trabalhar.
- futileC'est tout à fait normal, mais pas futile pour autant. No fundo, trata-se de uma banalidade, mas ainda assim, não é insignificante.Il existe un danger théorique potentiel que cet instrument soit utilisé pour poursuivre des affaires futiles et insignifiantes. Em teoria, existe o perigo potencial de este instrumento ser utilizado em casos inconsequentes ou insignificantes.
- légerQue signifie un «dépassement léger» ou «temporaire»? O que se entende por um “excesso insignificante” ou “temporário”?
- mineur
- négligeableSon importance n'est donc pas négligeable. Deste modo, a sua importância não é nada insignificante. Les coûts de production sont littéralement négligeables. Os custos da produção são literalmente insignificantes. Dans ces domaines également, le budget de l'UE est totalement négligeable. Também nestas áreas o orçamento da UE é completamente insignificante.
- petitCe sont deux petits points mais, je l'espère, qui ne sont pas sans importance. São duas questões de pormenor, mas não são insignificantes, creio. Si nous faisons tout cela, nous apporterons effectivement une amélioration, petite, mais pas insignifiante. Se fizermos tudo isso, produziremos realmente uma melhoria, pequena mas não insignificante. Aujourd'hui, il s'agit de démontrer que le Parlement européen a acquis suffisamment de maturité pour dépasser les petites querelles. Hoje está em causa mostrar que o Parlamento Europeu possui maturidade suficiente para se colocar acima de querelas insignificantes.