ViihdeTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan concluir käännös portugali-ruotsi

  • avsluta
    Låt mig avsluta med tre kommentarer.Permitam-me concluir com três comentários. Jag skulle nu vilja avsluta frågestunden.Gostaria agora de concluir o Período de Perguntas. Jag vill avsluta med att säga en annan sak.Gostaria de concluir dizendo mais uma coisa.
  • slutföraTiden är mogen att slutföra det.Chegou o momento de o concluir. Vi måste nu försöka att slutföra den processen.Temos agora de tentar concluir o processo. Kommissionen bör slutföra sitt arbete inom tre månader.A comissão deverá concluir o seu trabalho dentro de três meses.
  • ändaen
    Efter mer än fem år av dödläge i lagstiftningsprocessen är vi nu på väg att nå ända fram när det gäller en av de känsligaste frågorna i Europaparlamentets historia.Após mais de cinco anos de impasse legislativo relativamente a um dos dossiers mais delicados da história do Parlamento Europeu, estamos finalmente em vias de o concluir. Förhandlingarna med de ansökarländer som vill vara med i programmet måste snabbt slutföras för att de skall kunna komma med ända från början.As negociações com os países candidatos para participarem nestes programas devem concluir-se rapidamente, para que os interessados possam colaborar desde o início. MP höll nästan på att välta regeringen på ända över asylpolitiken, genom att kräva en generell amnesti. (SvD
  • färdig
    När kommissionen är färdig är jag övertygad om att vi får ett rimligt och balanserat förslag.Estou convicta de que, quando a Comissão concluir o seu trabalho, teremos uma proposta sensata e equilibrada. Man blev inte färdig med det som vi hade arbetat med under flera år, och det blev inte tillräckligt stora nedskärningar i priserna.Não foi possível concluir o trabalho desenvolvido ao longo de vários anos, e os cortes nos preços dos produtos não foram suficientes. Jag är färdig med uppsatsen.
  • färdigställaTBMD-projektet [skydd av stridsområdet mot robotanfall] som Nato ska färdigställa till 2010 är därför av yttersta vikt.O projecto TBMD (Defesa contra Mísseis Balísticos de Teatro) que a NATO deverá concluir até 2010 é, por conseguinte, de importância vital. Men nu måste vi arbeta för att fullfölja vår utfästelse att färdigställa den omfattande konventionen om terrorism senast i september 2006.Mas, agora, temos de trabalhar no sentido de cumprir a nossa promessa de concluir uma convenção abrangente sobre o terrorismo até Setembro de 2006. I dag bör vi färdigställa denna slutakt och förbereda för den nya valperioden med många förbättringar i vårt arbete.Devemos concluir hoje este acto final e prepararmo-nos para o novo período legislativo com muitas melhorias ao nosso trabalho.
  • fullbordaVi måste fullborda den inre marknaden.Precisamos de concluir o mercado interno. De har utan tvivel rätt att fullborda processen.Certo é que têm o direito de concluir esses processos. Vi måste fullborda inrättandet av den inre marknaden, inbegripet tjänstesektorn.Temos de concluir o mercado interno, incluindo o sector de serviços.
  • fullföljaVi skulle vilja fullfölja förhandlingarna om två större frågor.Gostaríamos de concluir as negociações em relação a dois aspectos importantes. Det visar att landet är nära att fullfölja anslutningsförhandlingarna.Demonstra que o país está prestes a concluir as negociações para a adesão. Vi är helt och hållet inställda på att fullfölja denna process så snabbt som möjligt.Estamos absolutamente empenhados em concluir este processo tão rápido quanto possível.
  • gå i mål
  • runda avJag anser att det vore en mycket bra idé att runda av detta med en överenskommelse vid första behandlingen.Penso que seria muito boa ideia concluir este dossiê num acordo em primeira leitura. Herr talman! Jag är väl medveten om att jag inte har svarat på alla ställda frågor, men jag vill nu runda av.Senhor Presidente, tenho perfeita consciência de não ter respondido a todas as perguntas, mas quero agora concluir.
  • sluta
    Vad kan vi sluta oss till av detta?O que podemos nós concluir daqui? Fru talman! Jag vill sluta med en personlig kommentar.Senhora Presidente, gostaria de concluir com uma nota pessoal. Jag tänker sluta med två punkter.Gostaria de concluir com duas considerações.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja