Sanan autor käännös portugali-saksa
- Autorder
- AutorindieAußerdem ist in den Verträgen der Begriff des Autors/der Autorin nicht definiert. Além disso, nos Tratados não se encontra definido o conceito de autor/autora. Er ist schlimmstes politisches Gehabe, bei dem sich die eindeutige Ideologie der Autorin über den gesunden Menschenverstand erhebt. Tratase da politiquice no seu pior, prevalecendo a ideologia do autor sobre o bom senso.
- VerfasserderVerfasser. - (PL) Vielen Dank, Herr Präsident! autor. - (PL) Obrigado, Senhor Presidente. Verfasser. - Herr Präsident! Ich werde mich kurz fassen. autor. - (EN) Senhor Presidente, serei breve. Verfasser. - Herr Präsident! Ich werde versuchen, mich kurz zu fassen. autor. - (EN) Senhor Presidente, tentarei ser breve.
- VerfasserindieVerfasserin. - (SV) Vielen Dank, Herr Präsident! autora. - (SV) Muito obrigada Senhor Presidente. Verfasserin. - Herr Präsident! Ich weiß, dies ist die letzte Abstimmung. autora. - (EN) Senhor Presidente, sei que esta é a última votação. Ich weiß nicht, ob der Verfasser oder die Verfasserin heute unter uns weilt. Ich hoffe, es ist nicht der Fall. Não sei se o autor está presente ou não, mas espero que não esteja.
- Autorenfilmerder
- Cineastder
- TäterderDie Täter müssen hart bestraft werden. Os autores destes actos devem ser severamente punidos. Die meisten Täter haben sich der menschlichen Justiz leider entzogen. Infelizmente, a maior parte dos autores destes crimes escaparam à justiça. Zweitens muss es die Täter zur Rechenschaft ziehen. Em segundo lugar, deve levar os autores da violência perante a justiça.
- UrheberderWir müssen vielmehr gegen die wirklichen Urheber vorgehen. O que é preciso combater são os verdadeiros autores. Es gibt die tatsächlichen und die moralischen Urheber eines Verbrechens. Há os autores materiais e há os autores morais do crime. Anschließend wurden diverse Vorschläge eingereicht, von denen ich nicht der Urheber bin. Em seguida, foram feitas diversas propostas de que não sou autor.