VaihtoautotViihdeBlogitHoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmat

Sanan desculpa käännös portugali-saksa

  • Entschuldigungdie
    - (EN) Frau Präsidentin, ich bitte um Entschuldigung. Senhora Presidente, as minhas desculpas. Diese möchte ich jedoch nicht als Entschuldigung vorschieben. Não utilizo esses processos e períodos como desculpa. Ich bitte um Entschuldigung für die Störung. Peço desculpa pela interrupção.
  • es tut mir leidEs tut mir leid, es gibt ein Problem. Peço desculpa, tenho um problema. Es tut mir Leid, aber das stimmt nicht. Peço desculpa, mas não é verdade. Es tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Peço desculpa, isto não pode continuar.
  • abbitte
  • AlibidasEs gibt kein Alibi für Verzögerungen. Não há nenhuma desculpa para os atrasos.Denn Kommunismus läuft auf ein angeblich soziales Alibi für die Ausbeutung des Menschen hinaus, was heute noch durch China bewiesen wird. O comunismo, no fundo, é uma desculpa assente em falsas preocupações sociais para explorar o Homem, como hoje o demonstra a China.
  • AusrededieIn diesem Bereich können wir die Ausrede der Unterentwicklung nicht akzeptieren. Nesta matéria, não podemos aceitar a desculpa do subdesenvolvimento. Das ist keine Entschuldigung und keine Ausrede. Isto não é uma desculpa, não é um subterfúgio. Meint man, wir würden die gleiche Ausrede auch in diesem Monat akzeptieren? É suposto que aceitemos essa desculpa também este mês?
  • entschuldigen SieEntschuldigen Sie, Herr Falconer, Sie haben recht. As minhas desculpas, Senhor Deputado Falconer. Entschuldigen Sie bitte die Unterbrechung. Peço desculpa por lhe ter retirado a palavra. Herr Präsident, bitte entschuldigen Sie mich. Senhor Presidente, peço-lhe desculpa.
  • ich bitte um Entschuldigung- (EN) Frau Präsidentin, ich bitte um Entschuldigung. Senhora Presidente, as minhas desculpas. Ich bitte um Entschuldigung für die Störung. Peço desculpa pela interrupção. – Herr Präsident! Ich bitte um Entschuldigung. – Senhor Presidente, peço-lhe desculpa.
  • ich bitte um VerzeihungHerr Präsident, meine Damen und Herren, ich bitte um Verzeihung. Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, apresento-lhes as minhas maiores desculpas.
  • Plädoyerdas
  • sorry entschuldigen Sie bitte
  • tut mir leidEs tut mir leid, es gibt ein Problem. Peço desculpa, tenho um problema. Es tut mir Leid, aber das stimmt nicht. Peço desculpa, mas não é verdade. Es tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Peço desculpa, isto não pode continuar.
  • Verteidigungdie
    Wie der Berichterstatter darlegt, darf die Verteidigung des Verbrauchers jedoch nicht als Entschuldigung für Marktprotektionismus dienen. Como faz notar o relator, porém, a defesa do consumidor não deve servir de desculpa para proteccionismo de mercado.
  • verzeihen Sie bitteVerzeihen Sie bitte die lange Antwort, aber die Einzelheiten waren auch wichtig. Peço desculpa pela longa resposta, mas os pormenores também eram muitos.
  • VerzeihungdieWenn das so ist, bitte ich Sie dennoch nicht um Verzeihung. Mas se o faço, não lhes peço desculpa.Ich möchte die anderen Kommissare um Verzeihung bitten. Queria pedir desculpa aos outros Comissários.Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich bitte um Verzeihung. Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, apresento-lhes as minhas maiores desculpas.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja