VaihtoautotBlogitTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiReseptit

Sanan durante käännös portugali-saksa

  • unter
    Die Vorzeichen dafür stehen unter dieser Präsidentschaft bisher nicht gut. Durante esta Presidência, os augúrios não foram bons. Früher, während der Kolonialherrschaft, erfolgte dies unter Zwang. No passado, durante a hegemonia colonial, fazia-o sob coacção. Sie schmachten seit Jahren unter entsetzlichen Bedingungen im Gefängnis. Apodrecem na prisão em condições terríveis, durante anos.
  • währendWährend der Abstimmung zu Afghanistan : Durante a votação sobre o Afeganistão: Die Abstimmung findet während der heutigen Abstimmungsstunde statt. A votação terá lugar durante o período de votação de hoje. Damit müssen wir uns während unserer Präsidentschaft befassen. Vamos debruçar-nos sobre o assunto durante a nossa Presidência.
  • -lang
  • inDie Ukraine war fünf Jahre lang im Chaos versunken. A Ucrânia esteve imersa no caos durante cinco anos. Mitten in der Krise ist der Rotstift anzusetzen. É necessário efectuar cortes durante a crise.
  • lang
    Diese Erfahrung habe ich in Belgien neun Jahre lang gemacht, Herr Lange. Tive essa experiência na Bélgica durante nove anos, Senhor Deputado Lange. Lange Zeit bestanden überhaupt keine. Durante muito tempo, essa relação não existiu. Haiti wird noch lange Zeit Hilfe benötigen. O Haiti necessitará de ajuda durante muito tempo.
  • seitSeit vielen Jahren nutzen wir Deponien. Durante muitos anos dependemos da deposição em aterros.Das tun die führenden Köpfe Europas seit fünfzig Jahren. Durante 50 anos, os dirigentes europeus fizeram isso. Dieses Unternehmen besteht seit 16 Jahren. Esta empresa esteve a funcionar durante 16 anos.
  • tagelang
    Die Tragödie ist doch die, daß die Tiere, speziell in Kanada, manchmal tagelang unter entsetzlichen Umständen in den Fallen leben müssen. O trágico é que os animais têm de viver durante vários dias em condições horríveis nas armadilhas, em especial no Canadá. Weiter im Südwesten Frankreichs profitierten meine Eltern tagelang vom milden Licht der Petroleumlampe, die ich ihnen einmal geschenkt hatte. Mais longe, no sudoeste da França, os meus pais aproveitavam durante dias seguidos a luz suave do candeeiro de petróleo que um dia eu lhes tinha oferecido. Aus diesen Demonstrationen entwickelten sich Zusammenstöße, die von den Sicherheitskräften tagelang grausam unterdrückt wurden, wobei es zu Dutzenden Toten und Hunderten Verletzten kam. Estas marchas transformaram-se em confrontos violentamente reprimidos pelas forças de segurança, e isso, durante vários dias, causando dezenas de mortes e centenas de feridos.
  • über
    Wir könnten noch stundenlang darüber diskutieren. Podíamos debater esta questão durante horas. Über sieben lange Wochen wurde über die Resolution 1441 diskutiert. Durante sete longas semanas debateu-se a Resolução 1441.Was hat der Rat die ganze Zeit über getan? O que fez o Conselho durante todo este tempo?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja