HoroskooppiVaihtoautotBlogitViihdeTV-ohjelmatReseptitTietovisat

Sanan gegenwärtig käännös saksa-portugali

  • atual
  • correnteAo tentar simplificar e esclarecer esta questão, podemos igualmente reduzir a fraude, prática corrente no sistema. Indem wir dies einfacher und klarer gestalten, können wir hoffentlich auch das Ausmaß der Betrügereien senken, die das System gegenwärtig plagen. Encontramo-nos, agora, na fase preparatória da próxima cimeira euro-atlântica, que deverá ter lugar no final do corrente mês. Wir befinden uns gegenwärtig in der Phase der Vorbereitung des bevorstehenden euro-atlantischen Gipfels, der Ende dieses Monats stattfinden soll. Logo que esta legislação seja aplicada, passará a ser possível vender uma série de produtos de consumo corrente numa gama diferente de tamanhos diferente dos actualmente existentes. Ist diese Rechtsvorschrift erst einmal umgesetzt, wird es möglich sein, viele Erzeugnisse des täglichen Bedarfs in mehr Größen zu verkaufen, als das gegenwärtig der Fall ist.
  • agoraA economia está agora em queda livre. Die Wirtschaft befindet sich gegenwärtig im freien Fall. É por isso que a dita versão só agora está disponível. Das ist der Grund für die gegenwärtige Situation. Era isto que se me oferecia dizer por agora. Mehr kann ich gegenwärtig nicht dazu sagen.
  • atualmente
  • em cursoNeste momento, temos um exercício em curso. Gegenwärtig läuft eine Untersuchung. Está em curso uma série de avaliações. Gegenwärtig werden eine Reihe von Evaluierungen durchgeführt. De momento, estão em curso negociações com a Macedónia. Gegenwärtig laufen die Verhandlungen mit Mazedonien.
  • hojeTal não se verifica, de forma alguma, hoje. Das ist gegenwärtig überhaupt nicht der Fall. Hoje em dia, infelizmente, não é isso que se verifica. Das ist gegenwärtig bedauerlicherweise nicht der Fall. Hoje, contudo, a Europa inspira medo às pessoas. Gegenwärtig flößt Europa den Bürgern jedoch Angst ein.
  • hoje em diaHoje em dia, infelizmente, não é isso que se verifica. Das ist gegenwärtig bedauerlicherweise nicht der Fall. Hoje em dia, as pessoas são sobretudo encaradas como consumidores.Gegenwärtig werden die Menschen vor allem als Verbraucher gesehen. Hoje em dia, porém, a realidade da situação no terreno é essa. Und dennoch sieht die Realität vor Ort gegenwärtig so aus.
  • presenteNão vemos nada disso no presente. Davon ist gegenwärtig nichts zu spüren. Porém, a presente crise é deveras profunda. Die gegenwärtige Krise ist jedoch äußerst ernst.
  • realNesta fase, não sabemos a dimensão real destes trágicos acontecimentos. Gegenwärtig kennen wir die wirkliche Dimension dieser tragischen Ereignisse nicht. De momento, o avanço é real e permite-nos acalentar esperanças reais nesta matéria. Gegenwärtig werden echte Fortschritte erzielt, so daß wir in diesem Bereich konkrete Hoffnungen hegen. Deploravelmente, a ameaça do terrorismo continua a ser uma realidade demasiado evidente numa grande parte daquela região. Leider ist die Bedrohung durch den Terrorismus in weiten Teilen der Region nach wie vor sehr gegenwärtig.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja