ViihdeTietovisatBlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan lar käännös portugali-saksa

  • HeimdasDie meisten Kinder finden das in ihrem eigenen Heim bei ihren leiblichen Eltern. A maioria das crianças encontra esse lar na sua própria casa, com seus pais biológicos. Wir haben die Schließung des Heims sowie eine Beschleunigung der Schaffung von Alternativen zur Heimunterbringung gefordert. Exigimos o encerramento do lar em causa e a aceleração do processo de desinstitucionalização. Die Verbreitung von tendenziösen Informationen, wie das bei einem Heim in Bulgarien der Fall ist, sollte nicht unterstützt werden. A disseminação de informação tendenciosa, como é o caso relativamente a um lar na Bulgária, não deve ser encorajada.
  • HeimatdieAllein die Zivilisation hat ihre eigene Religion, ihren eigenen Glauben und ihre eigene Heimat. Só a civilização tem a sua própria religião, a sua própria fé e o seu próprio lar. Wir können keine wahrhaft vereinigte Europäische Union aufbauen, wenn die Menschen nicht davon überzeugt sind, dass ganz Europa ihre Heimat ist. Não conseguiremos construir uma União Europeia verdadeiramente unificada se as pessoas não sentirem que toda a Europa é o seu lar. All dies zeigt, dass wir unterschiedliche Arten der Heimat haben, egal ob geografisch, ideologisch, sprachlich, ethnisch oder anders, und wir schaffen selbst gemeinsam diese Heimat. Tudo isto mostra que temos certos tipos de lar, quer sejam geográficos, ideológicos, linguísticos, étnicos ou outros, e somos nós próprios que criamos estes lares em conjunto.
  • Zuhausedas20 000 ungarische Flüchtlinge fanden ein neues Zuhause in Deutschland. 20 000 refugiados húngaros encontraram um novo lar na Alemanha. Ich habe erwähnt, dass das Zuhause manchmal der gefährlichste Ort für Kinder ist. Afirmei que o lar é, por vezes, o local mais perigoso para as crianças. Die Hausarbeit - beispielsweise die häusliche Pflege innerhalb der Familie - findet ausschließlich im familiären Zuhause statt. O trabalho doméstico - cuidar da família, por exemplo - tem lugar exclusivamente no lar.
  • ElternhausdasWir dürfen aber nicht vergessen, dass die wichtigste Vorsorgearbeit für die psychische Gesundheit immer Verantwortung der Erzieher und Agenturen außerhalb der Familie und des Elternhauses ist. Contudo, não nos deveríamos esquecer que a tarefa mais importante na prevenção da saúde mental é sempre da responsabilidade de educadores e órgãos exteriores à família e ao lar.
  • Feuerstelledie
  • Herdder
  • Herdbodender
  • Nestdas
  • Ruhestättedie
  • Wohnungdie
    Ein Landwirt, der sein Land und damit seine Arbeit verliert, verliert zugleich seine Wohnung, denn er verkauft den Boden, auf dem sein Haus steht. Um agricultor que perde a sua terra e, por conseguinte, o seu trabalho perde também o seu lar, pois vende a terra onde se situa casa que construiu. Es geht um seinen Lebensunterhalt, seine Wohnung, und ich vermute, sogar um mehr als das, nämlich um seinen Glauben daran, dass sich das Recht durchsetzt, dass Gerechtigkeit herrscht. Trata-se do seu meio de subsistência, do seu lar, e julgo que, mais do que isso, trata-se da sua fé em que lhe será feita justiça.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja