VaihtoautotBlogitViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan perigo käännös portugali-saksa

  • GefahrdieWenn ein Wachposten zu oft ruft, daß Gefahr drohe, glaubt das kaum einer mehr, wenn es ernst wird. Se a sentinela gritar demasiadas vezes que há perigo, na situação de perigo real, já ninguém acredita. Der Milchwirtschaftssektor ist in Gefahr. por escrito. - (FR) O sector leiteiro está em perigo. Lassen Sie mich auf eine Gefahr hinweisen. Permitam-me que alerte para um perigo.
  • Risikodas
    Darin liegt eine Gefahr und ein Risiko, und wir beobachten das aufmerksam. Este é um perigo e um risco para o qual estamos atentos. Sie gehen ungewollt ebenfalls ein Risiko ein. Involuntariamente, também eles correm perigo.
  • BedrohungdieEs ist dies eine Bedrohung, vor der wir uns schützen müssen. Este é um perigo do qual nos devemos proteger. Wir reden hier nicht über eine zukünftige Gefahr, sondern über eine gegenwärtige Bedrohung. Não estamos a falar de um perigo futuro mas sim de uma ameaça presente. Bis zu 24 000 Menschen sterben in meinem Land vorzeitig infolge dieser großen Bedrohung. No meu país, morrem todos os anos prematuramente cerca de 24 000 pessoas devido a este enorme perigo.
  • Fahrnisdie
  • GefährdungdieZudem dürfen neuartige Lebensmittel keine Gefährdung für die Verbraucher darstellen oder sie irreführen. Por outro lado, os novos alimentos não devem pôr em perigo os consumidores, nem tampouco induzi-los em erro. Lassen Sie mich betonen, daß damit kein Zusammenhang mit einer etwa vermuteten Gefährdung durch die Traberkrankheit hergestellt werden kann. Permitam-me frisar que, em relação a esta carne não é possível estabelecer uma relação com um suposto perigo representado pela nova variante da doença de Creuzfeldt-Jacob. Tut man der Natur Zwang an und schädigt sie, bedeutet dies unweigerlich eine Gefährdung der Landwirtschaft. Contrariar a natureza e danificá-la é pôr inevitavelmente em perigo a própria agricultura.
  • Notdie
  • Notlagedie
  • SeenotdieDrittens müssen die Mitgliedstaaten Schiffen in Seenot und Notstandsgebieten konkrete Hilfe bieten. Em terceiro lugar, os Estados-Membros têm de prestar assistência concreta aos navios e às zonas em perigo. einen klaren und präzisen Rechtsrahmen für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot unter der Aufsicht einer unabhängigen Behörde, um enquadramento jurídico claro e preciso para os locais de refúgio dos navios em perigo, sob a égide de uma autoridade independente; Es macht auch deutlich, welche Hilfe Personen in Seenot geleistet werden sollte und wo es den geretteten Personen gestattet ist, an Land zu gehen. Também clarifica a assistência que deve ser prestada a pessoas em perigo no mar e onde devem ser desembarcadas as pessoas que são socorridas.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja