VaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan posterior käännös portugali-saksa

  • hinter
  • außerdemAußerdem müssen weitere Reformen ausgehend vom Schuldenprofil des Landes nachhaltig sein. Reformas posteriores têm, igualmente, de ser sustentáveis, calculadas em função do perfil da dívida do país. Aus dem Grund haben wir außerdem entschieden, dies jetzt und nicht zu einem späteren Datum zu tun. É por isso, aliás, que decidimos iniciar este processo agora e não deixá-lo para data posterior. Die Kommission wird außerdem weitere Aktionen unterstützen, die von verschiedenen Organisationen für die Verbesserung der Zahlungspraktiken in der Industrie ergriffen werden können. De igual modo, a Comissão apoiará acções posteriores que possam ser tomadas por diversos organismos para melhorar as condições de pagamento à indústria.
  • darüber hinausDarüber hinaus bin ich gefragt worden, wie das gehandhabt wird mit weiteren Kontrollen, wenn das einmal angelaufen ist. Perguntaram-me ainda como vão ser os controlos posteriores, logo que se arranque com o processo.Aber ich höre jetzt, dass es bei den Carrefours und Euro-Info-Zentren zwar für das Jahr 2004 eine Lösung gibt, aber noch nicht darüber hinaus. Porém, oiço agora que há uma solução para os Centros de Informação e Animação e os Info-Pontos para o ano 2004, mas não para o período posterior.In der weiteren Entwicklung des PHARE-Programms werden darüber hinaus die Ergebnisse der Interimevaluierung berücksichtigt werden. No posterior desenvolvimento do Programa PHARE deverão, além disso, ser tidos em conta os resultados da avaliação intercalar.
  • darüberhinaus
  • des Weiteren
  • ferner
    Ferner haben wir den darauffolgenden Erlass vom Oktober 2004 geprüft, der den vorhergehenden von 2000 ersetzt hat. Analisámos posteriormente a circular seguinte, a adoptada em 2004, que substitui a circular anterior de 2000. Die bisher stattgefundenen Gespräche haben ferner gezeigt, dass die Ansichten zu den wichtigsten Punkten, die in das Abkommen für die Zeit nach 2012 aufgenommen werden müssen, übereinstimmen. Os debates mantidos até à data demonstraram também que existe uma convergência de opiniões sobre as questões básicas a ser incluídas no acordo para o período posterior a 2012. Wir haben ferner Änderungsanträge vorgelegt, um zu gewährleisten, dass dieses Programm die anderen Instrumente, die wir entweder heute oder zu einem späteren Zeitpunkt verabschieden werden, ergänzt. Apresentámos alterações no sentido de garantir que o presente programa é complementar aos outros instrumentos que viremos a aprovar ou ainda hoje ou numa fase posterior.
  • Hinter-
  • hinterer
  • Hinterzungen-
  • nach hintenDas Verfahren wäre genau dasselbe, zeitlich allerdings etwas nach hinten verschoben. O processo seria exactamente o mesmo, embora um pouco posterior.
  • rückwärts
  • später
    Deshalb erhalten sie dann später auch eine niedrigere Rente. Deste modo, recebem pensões mais baixas numa fase posterior da vida. Begehen wir einen großen Fehler, wenn wir unverbindlich Summen später anfallenden Ausgaben zuordnen? Será que estamos a cometer um erro grave ao atribuir verbas aproximadas a despesas posteriores? Dazu werden wir später hoffentlich genügend Möglichkeiten haben. Para tal, assim o espero, vamos ter oportunidades suficientes numa fase posterior.
  • überdies
  • weiters
  • zudemZudem sollten wir tatsächlich zu einem späteren Zeitpunkt wieder zusammenkommen, um uns mit all diesen grundlegenden Fragestellungen zu beschäftigen. Também é verdade que deveremos realizar uma reunião numa fase posterior para nos debruçarmos sobre todas essas importantes questões. Was zudem das hinterlegte Material anbelangt, so soll es sich um eine Kopie von guter technischer Qualität handeln, um später eine einwandfreie Nutzung des Werkes zu gewährleisten. Em termos do material depositado, a cópia deve ser de grande qualidade técnica, a fim de garantir uma boa utilização da obra numa data posterior.
  • zurück
    Ziehen Sie Ihren Vorschlag zur Richtlinienänderung zurück, der stammt aus der Zeit nach dem Kalanke- und vor dem Marschall-Urteil, ist also schon alt genug! Retire a sua proposta de alteração da Directiva que remonta ao período posterior ao acórdão Kalanke e anterior ao acórdão Marschall, sendo já, portanto, bastante desactualizada!
  • zusätzlich
    Wir nehmen diese Nachricht mit Freude und Stolz auf, da der Vertrag zusätzliche Erweiterungen ermöglicht. É com prazer e orgulho que recebemos esta notícia, uma vez que o Tratado permitirá um alargamento posterior. Die Auseinandersetzungen um die EU-Verfassung und zusätzliche EU-Erweiterungen böten genug Gelegenheit, sich an der Schweiz ein Beispiel zu nehmen. As controvérsias sobre a Constituição e os posteriores alargamentos da UE são uma oportunidade adequada para usarmos a Suíça como exemplo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja