TietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan remédio käännös portugali-saksa

  • Heilmitteldas
    Ob dies ein Heilmittel ist, weiß ich nicht. Se o remédio é esse, não sei... Ich habe keine Ahnung, ob diese Heilmittel wirksam sind. Não faço ideia de qual seja a eficácia destes remédios. Wir dürfen nicht zulassen, dass das Heilmittel schlimmer ist als die Krankheit. Não podemos permitir que o remédio seja pior do que a doença.
  • Arzneidie
    In Portugal sagen wir: " Je heftiger die Krankheit, je schärfer die Arznei" . Em português diz-se «para grandes males, grandes remédios». Andernfalls kann die Arznei schlimmer sein als die Krankheit. De contrário, o remédio pode ser pior do que a doença. Eine solche Praxis würde Drogen auf die Ebene von Arznei- und Heilmitteln stellen, und das halte ich für sehr gefährlich. Essa prática colocaria as drogas ao nível de medicamentos e remédios, uma atitude que considero muito perigosa.
  • Arzneimitteldas
    Pharmacon" bedeutet im übrigen sowohl Arzneimittel als auch Gift, heilsam und tödlich. Com efeito, pharmacon significa simultaneamente remédio e veneno, curativo e mortal.Wir müssen anerkennen - daß ist ein sehr unangenehmer Gedanke -, daß die meisten der Arzneimittel, die wir zu uns nehmen, im eigentlichen Sinne keine Heilung bieten, sie beseitigen nur die Symptome. Por muito que isso nos custe, temos de reconhecer que a maior parte dos remédios que tomamos não resultam numa cura, limitando-se a aliviar os sintomas.
  • GegenmitteldasDafür werden schnell Gegenmittel gebraucht. É preciso encontrar remédios muito rapidamente.Die Diagnose gilt für alle, aber wir brauchen Gegenmittel. O diagnóstico é feito por todos, mas faltam os remédios.Es gibt bereits erprobte Gegenmittel, aber das Übel wird schlimmer, und diese Gegenmittel müssen verbessert und die verabreichten Mengen geändert werden. Existem já alguns que mostraram o que valiam, mas o mal agrava-se e é preciso melhorar os remédios e modificar a posologia.
  • Medikamentdas
    Deswegen ist dieses Medikament, dieser Verfassungsvertrag, unerlässlich. É por isso que este remédio, este Tratado Constitucional, é essencial.
  • Medizindie
    Wird diese Medizin den Patienten umbringen? Será que o remédio vai matar o doente? "Dieses Schnitzel riecht nach Medizin! ", sagte ich zu ihr. "Mas este bife cheira a remédio!" , disse-lhe eu. Das ist eine Medizin, die den kleinen Landwirt weiterhin schädigt. Este é o tipo de remédio que continua a fazer mal aos pequenos agricultores.
  • Universitätsmedizin

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja