ViihdeReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogit

Sanan partir käännös portugali-suomi

  • lähteäKun kerran käytte Corkissa, ette enää koskaan halua lähteä sieltä. Uma vez em Cork, nunca mais quererão partir. Meidän pitää lähteä liikkeelle itsestämme saavuttaaksemme maailman, jossa jokainen voi olla avuksi toiselle. Temos de partir de nós mesmos para podermos ter um mundo em que cada um possa ser útil ao outro. Mielestämme meidän pitää lähteä yhteiskunnassa solidaarisuudesta, ihmisarvosta ja samanarvoisuudesta. Pelo contrário, porém, todas valem o mesmo. Em nossa opinião, na sociedade humana devemos partir da solidariedade, da dignidade e da igualdade dos seres humanos.
  • hajota
  • halkaistaHalkaise se omena veitsellä!
  • mennä rikki
  • murtaaHän murtaa slaavilaisittain.
  • murtua
  • rikkoaEi riittänyt, että särjit sydämeni, nyt rikoit myös autoni.Ville rikkoi ikkunan.Tämä video on poistettu, koska se rikkoo YouTuben käyttöehtoja. (youtube.com
  • särkeäMatti ja Maija särkivät ikkunan heittämällä siihen lumipallon.Hammastani särkee taas.
  • erota
  • haarautuaTie haarautuu punaisen ladon kohdalta.
  • hajottaaTähän keskusjohtoiseen opinkappaleeseen sisältyy naiivi haave hajottaa sisältä käsin kansallisvaltiot. Esta ortodoxia dirigista cultiva a ingénua esperança de desintegrar, a partir do interior, os Estados nacionais.Ryhmä hajotettiin viiteen eri pienryhmään.Elektrolyysi hajottaa vettä vedyksi ja hapeksi.
  • haljetaLöin kookospähkinää kiveen kunnes se halkesi.Söin niin paljon että olin haljeta.
  • halkoaTila voidaan halkoa asianomistajan vaatimuksesta.Vapaana virtaava Kiiminkijoki halkoo maisemaa.Aroa halkoo yksinäinen, kapea maantie.
  • jakaaSieltä käsin tavarat pitäisi jakaa ennemminkin laivoihin kuin kuljetettavaksi maanteitse. A partir daí, a distribuição das mercadorias devia ser feita, preferencialmente, por via marítima e não por via rodoviária. Voimme pumpata kaasua näistä varastoista ja jakaa sitä, vaikka ulkopuolelta ei saataisi lähes minkäänlaisia toimituksia. Nós podemos operar a partir dessas reservas e distribuir gás mesmo que quase não haja fornecimento do exterior. Keittäjä jakoi ruokaa metallisen tiskin takaa.
  • jakaa kahtia
  • jakaantua
  • jakautuaEU ei voi enää jakautua kriisin hetkellä, jäsenvaltiot eivät voi edes lähteä kulkemaan useita erilaisia mutta rinnakkaisia polkuja. A partir do momento em que a crise começou, o caminho da Europa já não pode divergir, mesmo em vários caminhos paralelos - não pode haver duas velocidades. Viljelmän bakteerit jakautuvat maljan pinnalla.Kokouksessa mielipiteet jakautuivat.
  • jättääJulistuksen sanamuoto jättää avoimeksi mahdollisuuden laajentaa keskustelua neljän luokitellun aiheen pohjalta. A formulação desta declaração deixa em aberto a possibilidade de alargar o debate a partir dos quatro temas inscritos. Haluaisin tässä yhteydessä ilmoittaa, että aion jättää myös kirjallisen lausuman, joka on valmiina allekirjoitettavaksi seuraavasta istunnosta lähtien. Gostaria de aproveitar esta oportunidade para anunciar que irei apresentar também uma declaração escrita que poderá ser assinada a partir da próxima sessão. Tämä ei ole asia, joka voidaan jättää liikenneasioista vastaavan komission jäsenen huoleksi, vaan komission jäsen Wallströmin on tehtävä siitä aloite. Não é um assunto que se possa deixar ao cuidado da Comissária dos Transportes, é uma iniciativa que deverá partir da senhora Comissária Wallström.
  • katkaistakatkaista köysikatkaista neuvottelutkatkaista sähköt
  • kuollaUkki kuoli sydänkohtaukseen 82-vuotiaana.Perussairauteen, kuten poskiontelotulehdukseen, josta nuori ihminen selviää pelkällä sairastamisella, voi yli 85-vuotias kuolla.
  • lähteä matkaan
  • lohkaista
  • matkata
  • mennäOptimisti sanoisi, ja optimistihan minä olen, että tästä voidaan mennä ja täytyy mennä kohti parempaa. Um optimista como eu diria que a partir daqui é possível e é necessário avançar para uma situação melhor. Presidentti Mugabe, kansanne tähden, Teidän on aika mennä! Presidente Mugabe, pelo bem do seu povo, é chegada a hora de partir. Uskon todellakin, että tämän asetuksen pohjalta voidaan saavuttaa todellista edistystä, ehkä muissa asetuksissa voidaan mennä vielä pitemmälle. Penso, com efeito, que a partir deste regulamento, são possíveis verdadeiros progressos, havendo eventualmente outros que poderão chegar mais longe.
  • mennä jonnekin
  • mennä pois
  • murskatapunakone murskasi Suomen maajoukkueen
  • pirstoa
  • poistuaAiheesta on puhuttu paljon, sillä YK on ilmoittanut selvin sanoin aikeestaan poistua alueelta ensi vuonna. Já muito foi dito a este respeito, pois as Nações Unidas deixaram clara a sua intenção de partir no ano que vem. Poistua kotoaan, bussista, junasta, maastaMinun on nyt valitettavasti poistuttava.
  • särkyä
  • taittaataittaa matkaa
  • tiltata

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja