ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan curso käännös portugali-tanska

  • kursMange tak, og held og lykke med Deres tyskkursus. Obrigado e as maiores felicidades para o seu curso de alemão. Sidste år var jeg der for at tage et kursus i spansk. No ano passado estive ali para frequentar um curso de espanhol. Det var her, jeg mødte min kone, Sandra, på et kursus om menneskerettigheder. Foi o local onde conheci a minha mulher, Sandra, num curso de direitos humanos.
  • kursusSidste år var jeg der for at tage et kursus i spansk. No ano passado estive ali para frequentar um curso de espanhol. Det første kursus, der blev oprettet, var et kursus i udvikling af landdistrikter og landbrugstraditioner. O primeiro curso a ser desenvolvido foi um diploma em Desenvolvimento Rural e Empresas Agrícolas. Det var her, jeg mødte min kone, Sandra, på et kursus om menneskerettigheder. Foi o local onde conheci a minha mulher, Sandra, num curso de direitos humanos.
  • baneDette spørgsmål analyseres i øjeblikket, og jeg takker ordføreren for at have bragt spørgsmålet på bane. A análise já está em curso, e agradeço ao relator por ter abordado esta questão. Hvad angår de initiativer, EU vil bringe på bane under dette års samling i Menneskerettighedskommissionen, er drøftelserne herom stadigvæk i gang. No que respeita às iniciativas que serão tomadas este ano pela União Europeia no âmbito da CDH, as discussões continuam em curso. Har Norge mulighed for at fremme projektet ud over at deltage i Interregsamarbejdet mellem de to lande, som bl.a. omfatter denne bane? Existe alguma possibilidade de a Noruega acelerar este projecto, para além da cooperação no âmbito do programa Interreg, já em curso entre os países atravessados por esta via?
  • fag
  • forløbForløbet ved denne pakke om sikkerhed til søs har været turbulent. O percurso efectuado por este pacote sobre segurança marítima tem sido turbulento. Vi må ikke tage for givet, at udvidelsen forløber ganske problemfrit. Não partamos do princípio de que, muito naturalmente, o alargamento está em curso e vai decorrer sem sobressaltos. Der er altså tale om et igangværende, intensivt forløb, hvor ikke alle svar endnu ligger klar! Portanto, trata-se de um processo intensivo, que está em curso, e para o qual não temos ainda todas as respostas!
  • gangArbejdet med 2011-budgettet er i gang. Está em curso a preparação do orçamento para 2011. Hvad angår migration, er der allerede arbejde i gang. Relativamente à migração, os trabalhos já estão em curso. Forberedelserne hertil er allerede i gang. Os preparativos para estas negociações já estão e curso.
  • løb
  • pist
  • retningDet arbejde, som er påbegyndt for at reformere dette politiske område, er et vigtigt skridt i den rigtige retning. O trabalho actualmente em curso de reforma desta política constitui um passo importante no bom sentido. Kompromispakken peger i samme retning som drøftelserne i Rådet. O pacote de compromisso aponta na mesma direcção que as discussões em curso no seio do Conselho. De igangværende infrastrukturprojekter, som De netop har omtalt, er et skridt i den rigtige retning. Os projectos de infra-estruturas em curso, que o senhor acaba de referir, apontam evidentemente no bom sentido.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja