TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisatBlogitReseptit

Sanan jakkolwiek käännös puola-espanja

  • a pesar de queA pesar de que los motivos económicos son normalmente la causa de esta agitación, en todos los casos existe un profundo anhelo de libertad. Jakkolwiek takie wstrząsy mają zwykle podłoże ekonomiczne, we wszystkich przypadkach występuje głębokie pragnienie wolności. Miembro de la Comisión. - A pesar de que, en general, las experiencias con la coordinación presupuestaria han sido positivas, podemos sacar algunas conclusiones. komisarz. - Jakkolwiek doświadczenia związane z koordynacją budżetową są generalnie pozytywne, to pewne wnioski można sformułować. por escrito. - (NL) A pesar de que este nuevo reglamento sobre la seguridad de los juguetes es un paso en la dirección adecuada, ofrece una serie de posibilidades que podrían dar al traste con ella. na piśmie. - (NL) Jakkolwiek ten nowe przepisy prawa w sprawie bezpieczeństwa zabawek są krokiem we właściwym kierunku, w związku z nimi nie zostało jednak wykorzystanych kilka możliwości.
  • al tuntún
  • al voleo
  • aunqueAunque es un paso en la dirección correcta, no es suficiente. Jakkolwiek to krok w dobrym kierunku, nie jest on wystarczający. Aunque no estoy seguro de que esto vaya a tener éxito, en su conjunto, he votado a favor. Jakkolwiek nie jestem pewien, czy to się uda w całości, głosowałem za. Los costes de la restauración, aunque aún es pronto para calcularlos, estarían alrededor de los 500 millones de euros. Koszty ich odbudowy, jakkolwiek daleko przedwcześnie na ich szacowanie, mogą sięgać 500 milionów euro.
  • comoquiera
  • de todas formas
  • de todas maneras
  • si bienHablemos con claridad, pues si bien es un ejemplo para otros, a Turquía le queda mucho por hacer. Powiedzmy otwarcie: jakkolwiek Turcja stanowi przykład dla innych, musi jeszcze sama wiele zrobić. Si bien ambos países pueden estar unidos por una moneda común, las actitudes con respecto al ahorro y al gasto varían considerablemente. Jakkolwiek oba państwa łączy wspólna waluta, w znacznym stopniu różnią się one pod względem postaw wobec oszczędzania i wydatkowania środków finansowych. Si bien contamos con una propuesta que, en gran medida, no plantea ningún problema, quiero comentar el tema de las sanciones. Jakkolwiek mamy tu do czynienia z wnioskiem zasadniczo nie budzącym zastrzeżeń, chciałbym skomentować kwestię sankcji.
  • sin ton ni son

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja