Sanan pan käännös puola-ranska
- monsieurMonsieur Radwan a tout à fait raison. Pan poseł Radwan ma całkowitą rację. par écrit. - Monsieur Orban se dit démocrate. Pan premier Orbán określa siebie jako demokratę. Monsieur le Président, M. Matsakis a raison. Panie przewodniczący! Pan poseł Matsakis ma rację.
- maître
- MonsieurMonsieur Radwan a tout à fait raison. Pan poseł Radwan ma całkowitą rację. par écrit. - Monsieur Orban se dit démocrate. Pan premier Orbán określa siebie jako demokratę. Monsieur le Président, M. Matsakis a raison. Panie przewodniczący! Pan poseł Matsakis ma rację.
- vousSi vous y parvenez, nous vous soutiendrons. Ma pan nasze poparcie, jeśli tylko może pan spełnić naszą prośbę. Vous avez des enfants et vous savez comment c'est. Ma Pan dzieci i wie Pan jak to bywa. Pas vous, vous êtes une exception. Nie Pańskim - Pan jest wyjątkiem.
- hommeM. Barroso n'est pas l'homme de la situation! Pan Barroso nie jest odpowiednią osobą do tego zadania. Vous êtes un homme de goût, Monsieur Watson. Ma pan dobry gust, panie Watson. De toute évidence, vous êtes un homme politique compétent. Jest pan zdecydowanie dobrym politykiem.
- le Seigneur
- MM. Paparizov a mentionné la Bulgarie. Pan Paparizov wspomniał o Bułgarii.
- pan
- Pan
- seigneurCertes, je ne prétends pas que notre Seigneur soit d'un côté ou de l'autre du débat sur l'euro. Nie twierdzę teraz, że nasz Pan był po jednej lub drugiej stronie w sporze o euro.
- toiAlors c'est toi le mieux placé. Jest pan właściwym człowiekiem na właściwym miejscu. C'est toi qui me demandes de respecter le droit. Prosi mnie Pan o przestrzeganie prawa.
- tu
- vousSi vous y parvenez, nous vous soutiendrons. Ma pan nasze poparcie, jeśli tylko może pan spełnić naszą prośbę. Vous avez des enfants et vous savez comment c'est. Ma Pan dzieci i wie Pan jak to bywa. Pas vous, vous êtes une exception. Nie Pańskim - Pan jest wyjątkiem.