Sanan niemal käännös puola-ruotsi
- nästanDet är en nästan tiofaldig ökning.Zakłada niemal dziesięciokrotny wzrost. Detta saknar nästan motstycke.To jest niemal bezprecedensowe. Nästan 500 miljoner människor bor i EU.UE zamieszkuje niemal 500 milionów osób.
- närapåUnder de senaste fyra åren har intäkterna närapå fördubblats från 6,5 miljarder euro till 11 miljarder euro.Na przestrzeni czterech ostatnich lat dochody te wzrosły niemal dwukrotnie: z 6,5 miliarda do 11 miliardów euro. Först och främst vill jag gratulera Esko Seppänen till hans anförande, eftersom det var oerhört sansat och han långsamt rör sig framåt, närapå i riktning mot EU-förespråkarnas läger.Po pierwsze, chciałbym pogratulować panu Seppänenowi jego przemówienia, ponieważ było niezwykle umiarkowane i powoli przesuwa on się w stronę obozu niemalże proeuropejskiego. Han blev närapå överkörd.
- nästintillBåde ni och jag vet att uppgiften är nästintill omöjlig.Zarówno pani, jak i my wiemy, że mówiła pani o zadaniu niemal niemożliwym. Herr talman! Att besvara en sådan fråga på 30 sekunder är helt klart en nästintill omöjlig uppgift.Panie Przewodniczący! Udzielenie odpowiedzi na takie pytanie w 30 sekund jest rzeczą niemal niemożliwą. Hon blev näst intill dödad av roboten.
- så närSolen sken och gräset hade sånär torkat upp.Efter 4 måls underläge gick vi in med en man-man taktik som så när lyckades, ty det saknades bara en boll upp.
- så när somJag har varit hemma i Sverige i så när som exakt en vecka.Invigningen höll på i så när som tre styva timmar.
- ungefärJag tycker att det visar att ombudsmannen gör saker rätt på ett ungefär.Uważam to za dowód, że - niemal - udało mu się odnieść sukces. För att sätta detta i sitt sammanhang är kreditkortsmarknaden ungefär lika stor som subprimelånemarknaden.Aby przybliżyć kontekst tego zagadnienia powiem, że sekurytyzowany rynek kart kredytowych jest niemal tak wielki, jak rynek kredytów hipotecznych typu "sub-prime”. Där lade vi fram ungefär samma förslag som nu har antagits i det direktivet och som givetvis borde finnas med även här.W związku z tym przedstawiliśmy niemalże taką samą propozycję jak uwzględniona obecnie w dyrektywie, którą oczywiście należałoby wziąć pod uwagę i w tym przypadku.