VaihtoautotTietovisatBlogitReseptitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan dotychczas käännös puola-saksa

  • bis jetztWelche Schritte sind bis jetzt in diese Richtung unternommen worden? Jakie kroki podjęto dotychczas w tym temacie? Bis jetzt hat die Privatisierung des Postsektors den Lissabon-Test nicht bestanden. Dotychczas prywatyzacja poczty nie zdała testu lizbońskiego. Der Rat hat es bis jetzt versäumt, zu diesem Haushaltsplan Stellung zu beziehen. Dotychczas Rada nie zajęła stanowiska w sprawie tego budżetu.
  • bisherBisher ist es viel zu leicht gewesen, sich nicht daran zu halten. To wszystko było dotychczas zbyt łatwe. So wie wir das bisher gemacht haben, so kann es nicht weitergehen! Nie możemy dalej działać tak jak dotychczas. Ich beglückwünsche Sie zu dem bisher Geleisteten. Gratuluję dotychczas wykonanej pracy.
  • bislangBislang hat diese Position nicht existiert. Dotychczas takie stanowisko nie istniało. Bislang wird es nur von der Kommission finanziert. Dotychczas robi to jedynie Komisja. Bislang ist die Bevölkerungszahl Deutschlands doppelt so hoch wie die Spaniens. Jak dotychczas, Niemcy miały dwa razy większą liczbę ludności niż Hiszpania.
  • bis dahin
  • bis datoEs ist ja weniger als das, was wir bis dato vom Rat gehört haben. To mniej niż dotychczas usłyszeliśmy ze strony Rady. Bis dato hat die Kommission in Bezug auf dieses Thema eine sehr entspannte Haltung eingenommen; dies muss sich augenblicklich ändern. Dotychczas Komisja nie bardzo przejmowała się tą kwestią, dlatego teraz musi to ulec zmianie. Bis dato konnten mindestens 20 Abgeordnete des Europäischen Parlaments aus sechs Mitgliedstaaten eine Fraktion bilden. Dotychczas grupę polityczną mogło tworzyć minimalnie 20 posłów z 6 państw członkowskich.
  • bis zu diesem Zeitpunkt
  • bis zum jetzigen ZeitpunktBis zum jetzigen Zeitpunkt hat die Europäische Union angemessen gehandelt, insbesondere was gezielte Sanktionen angeht. Jak dotychczas, Unia Europejska reagowała we właściwy sposób, zwłaszcza w zakresie właściwego ukierunkowania sankcji.
  • zuvorOffen gesagt ist das schon mehrmals zuvor abgelehnt worden. Szczerze mówiąc dotychczas kilkakrotnie odmawiałem. Arbeitnehmer aus Drittländern werden nun mehr Schutz erhalten, als zuvor. Pracownicy z krajów trzecich uzyskują obecnie większy zakres ochrony niż miało to miejsce dotychczas. Dieses neue Abkommen ersetzt das zuvor gültige, das am 31. Dezember 2010 ausgelaufen ist. Omawiana nowa umowa zastępuje umowę, która obowiązywała dotychczas i która wygasła 31 grudnia 2010 r.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja