ViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautotBlogitReseptitTV-ohjelmat

Sanan przepraszam käännös puola-saksa

  • Entschuldigungdie
    Ich bitte um Entschuldigung für die Störung. Przepraszam za przerwanie toku obrad. Und dafür bitte ich nicht um Entschuldigung. I nie przepraszam za swoje działania. Entschuldigung, ich habe noch etwas Wichtiges vergessen zu erwähnen. Przepraszam, zapomniałem wspomnieć o jeszcze jednej bardzo istotnej sprawie.
  • es tut mir leidEs tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Przepraszam, ale dyskusji na temat tej kwestii nie można kontynuować. Es tut mir leid wegen dieser Anträge zur Geschäftsordnung. Przepraszam za te wnioski w sprawie przestrzegania Regulaminu. Es tut mir leid - Ich steckte im Verkehr fest. Bardzo przepraszam - utknąłem w korku.
  • VerzeihungdieIch möchte um Verzeihung bitten, wenn ich über die mir zustehenden zwei Minuten ein paar Sekunden hinausgegangen bin. Jeżeli przekroczę przyznane mi dwie minuty o kilka sekund, bardzo przepraszam. Herr Ombudsmann, ich bitte Sie um Verzeihung, dass ich dieser Bitte an dieser Stelle auch nachkomme. Zwracam się do Rzecznika Praw Obywatelskich: przepraszam, ale teraz postaram się spełnić tę prośbę. Verzeihung, ich weiß nicht, ob Herr Coûteaux noch hier ist, vielleicht war es ein Lapsus Linguae. Przepraszam, nie wiem, czy pan Coûteaux nadal jest tutaj, może tylko mu się wymsknęło.
  • darf ich bitte durch?
  • entschuldigen
    Entschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche. Przepraszam, że zgłaszam tę kwestię teraz. Ich muss mich für die Verwirrung entschuldigen. Bardzo przepraszam za zamieszanie. Frau Präsidentin, ich möchte mich für meine Unkenntnis entschuldigen. Pani przewodnicząca! Przepraszam za moją niewiedzę.
  • entschuldigen SieEntschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche. Przepraszam, że zgłaszam tę kwestię teraz. Frau Präsidentin, entschuldigen Sie bitte, aber ich habe nicht zugehört. Pani Przewodnicząca! Przepraszam, nie słuchałem. Ich lese ihn in schlechtem Englisch vor. Bitte entschuldigen Sie. Odczytam państwu to słabą angielszczyzną, za co przepraszam.
  • ich bitte um EntschuldigungIch bitte um Entschuldigung für die Störung. Przepraszam za przerwanie toku obrad. Ich bitte um Entschuldigung, doch auf meiner Liste stehen die Punkte in der falschen Reihenfolge. Czy powinniśmy odwrócić listę do głosowania? Przepraszam, ale na mojej liście mam sprawy w odwrotnym porządku. Ich bitte um Entschuldigung für den Lärm, der aber keine Unhöflichkeit gegenüber Ihrer Person war. Przepraszam za hałas, ale nie wynikało to z braku szacunku dla pana.
  • ich bitte um Verzeihung
  • ich|mir
  • LeiddasEs tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Przepraszam, ale dyskusji na temat tej kwestii nie można kontynuować. Es tut mir leid wegen dieser Anträge zur Geschäftsordnung. Przepraszam za te wnioski w sprawie przestrzegania Regulaminu. Es tut mir leid - Ich steckte im Verkehr fest. Bardzo przepraszam - utknąłem w korku.
  • Pardon
  • siedie
    Entschuldigen Sie, dass ich es jetzt einreiche. Przepraszam, że zgłaszam tę kwestię teraz. Frau Präsidentin, entschuldigen Sie bitte, aber ich habe nicht zugehört. Pani Przewodnicząca! Przepraszam, nie słuchałem. Es tut mir leid, doch nach Aussage meiner Mitarbeiter hat Sie niemand gesehen. Przepraszam, ale członkowie mojego personelu twierdzą, że żaden z nich pana posła nie widział.
  • sorry entschuldigen Sie bitte
  • tun|tut
  • tut mir leidEs tut mir leid, aber dies kann nicht fortgesetzt werden. Przepraszam, ale dyskusji na temat tej kwestii nie można kontynuować. Es tut mir leid wegen dieser Anträge zur Geschäftsordnung. Przepraszam za te wnioski w sprawie przestrzegania Regulaminu. Es tut mir leid - Ich steckte im Verkehr fest. Bardzo przepraszam - utknąłem w korku.
  • verzeihen Sie bitteVerzeihen Sie bitte die lange Antwort, aber die Einzelheiten waren auch wichtig. Przepraszam za długą odpowiedź, ale szczegółowe informacje miały tu również istotne znaczenie. Verzeihen Sie bitte, aber Sie können nicht in der gleichen Weise Tore wie in einem Fußballspiel sammeln, da wir einander auch zuhören müssen. Przepraszam, ale tutaj nie można liczyć punktów w taki sam sposób, jak to ma miejsce podczas meczu piłkarskiego, bo musimy słuchać siebie wzajemnie.
  • wie bitte

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja