ReseptitViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmat

Sanan subir käännös ranska-espanja

  • experimentarEsto significa que se deberá experimentar una evolución, no una revolución. Ceci signifie qu'elle devra subir une évolution et non une révolution. Túnez, Egipto y quizás otros países están a punto de experimentar un cambio muy complicado. La Tunisie, l'Égypte et peut-être plusieurs autres pays sont sur le point de subir une difficile transformation. En estas condiciones, las pequeñas y medianas empresas corren el riesgo de experimentar una grave pérdida de competitividad en relación con las grandes. Dans ces conditions, les petites et moyennes entreprises risquent de subir une grave perte de compétitivité par rapport aux grandes.
  • padecerA fuerza de hacerles padecer un infierno, se engendran monstruos. À force de faire subir l’enfer à ces derniers, oui, on engendre des monstres. En lugar de padecer la globalización, Europa debe modelarla con sus valores, y, además, proteger sus intereses. L'Europe, au lieu de subir la mondialisation, doit façonner la mondialisation avec ses valeurs et défendre aussi ses intérêts. Después del textil el año pasado y el calzado hoy, ¿qué otros sectores tendrán que padecer, mañana, estas prácticas desleales? Après le textile l’an dernier et la chaussure aujourd’hui, quels autres secteurs auront à subir, demain, ces pratiques déloyales?
  • sufrirSin embargo, el proceso de ampliación no deberá sufrir ningún retraso. Le processus d'élargissement ne devra néanmoins subir aucun retard. Las personas de distintas religiones no deberían sufrir discriminación. Les personnes dont la religion est différente ne doivent pas subir de discriminations. Pero este derecho implica igualmente el derecho a no sufrir un trato inhumano, el derecho a asistencia sanitaria y a una muerte digna. Mais ce droit implique également le droit de ne pas subir des traitements inhumains, l'accès aux soins et le droit à une fin de vie digne.
  • incurrirDebido a que no podemos incurrir en un déficit, instamos a que se asuman cada vez más compromisos para el futuro. Puisque nous ne pouvons pas subir de déficit, nous tentons d'imposer de plus en plus d'engagements pour l'avenir.
  • soportarCreo que difícilmente ninguno de los presentes puede hacerse una idea de lo que en realidad deben soportar las víctimas. Je pense que peu de personnes ici présentes peuvent s'imaginer ce que ces victimes doivent subir. Por fin, los países y las personas que tuvieron que soportar una dictadura comunista se unen a un amplio espacio de paz y libertad. Enfin, les pays et les peuples qui ont dû subir une dictature communiste rejoignent une vaste zone de paix et de liberté. El atún se pescaría de la manera aceptable para nosotros, y los franceses, los irlandeses y los británicos no tendrían que soportar ninguna pérdida. Le thon serait alors pêché d'une façon acceptable à nos yeux, et les Français, Irlandais et Britanniques n'auraient à subir aucune perte.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja