BlogitTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan apporter käännös ranska-hollanti

  • brengen
    Ze dient tevens zekerheid voor de dag van morgen te brengen. Elle doit aussi apporter la sécurité pour demain. De EU is opgericht om vrede en welvaart te brengen. L'UE a été créée pour apporter la paix et la prospérité. Ook over honing wil ik graag nog een paar punten in dit debat te berde brengen. En ce qui concerne le miel, je voudrais apporter encore quelques éléments au débat.
  • aanbrengen
    Mijnheer de Voorzitter, ik wilde graag een paar preciseringen aanbrengen. Monsieur le Président, je voudrais apporter quelques précisions. Laten wij in de volgende richtlijn aanvullende verbeteringen aanbrengen. Essayons d’apporter des améliorations supplémentaires à la prochaine directive. – De diensten kunnen de door u aanbevolen wijziging aanbrengen. - Les services peuvent apporter la correction que vous avez recommandée.
  • aandragen
    Wij moeten oplossingen aandragen voor de economische vertraging. Nous devons apporter des réponses au ralentissement économique. We moeten ook nieuwe ideeën aandragen voor een samenwerking die in ons gezamenlijke belang is. Nous devrions également apporter de nouvelles idées pour une coopération bénéfique pour les deux parties. We moeten voor deze mensen oplossingen aandragen, voorstellen doen en hulp bieden. Nous devons offrir à ces gens des solutions, leur apporter notre aide et leur faire des propositions utiles.
  • apporteren
  • bezorgen
    Een belasting op financiële transacties kan lidstaten voldoende inkomsten bezorgen om hun begroting in evenwicht te brengen en hun economie draaiende te houden. Une taxe sur les transactions financières pourrait apporter aux États membres des recettes suffisantes pour équilibrer leurs budgets et soutenir leurs économies.
  • bijeenbrengen
  • medebrengen
  • medenemen
  • meebrengen
    Misschien kan de heer Posselt er eentje voor de commissaris meebrengen. Peut-être M. Posselt devrait-il en apporter une pour Mme la Commissaire. U kunt uw documenten wel of niet meebrengen. Dat moet iedereen zelf bepalen. Chacun d'entre vous peut décider d'apporter ou non ses documents avec lui - c'est un choix personnel. Zo iemand zou wellicht nog gelukkiger en loyaler zijn omdat hij waarschijnlijk blij zou zijn dat hij werk heeft gevonden en bovendien zou zo iemand ook zijn ervaring meebrengen. En réalité, ces dernières seraient peut-être plus heureuses et loyales car elles apprécieraient ce fait et pourraient apporter leur expérience.
  • meenemen
    In mijn geval ben ik alle kaas kwijtgeraakt die ik had willen meenemen, omdat deze tartinable smeerbaar was! Dans mon cas, j'ai perdu tout le fromage que je voulais apporter parce qu'il était tartinable! We moeten de voordelen van Europa naar de mensen van Europa brengen, en de mensen van Europa met ons meenemen. Nous devons apporter les bienfaits de l’Europe aux citoyens européens et emmener ces derniers avec nous. U moet er samen heen gaan en geld meenemen om perspectieven te kunnen bieden en tegelijkertijd veiligheidsgaranties te kunnen geven. Les deux parties doivent s' y rendre de concert et apporter des fonds avec elles, afin de pouvoir offrir des perspectives, en même temps que des garanties de sécurité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja