VaihtoautotReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiBlogit

Sanan garder käännös ranska-hollanti

  • bewaken
    Mevrouw Grabowska, ik dank u voor al hetgeen de Republiek Polen heeft ondernomen om de buitengrenzen te bewaken. Madame Grabowska, je vous remercie, d'autre part, pour tout ce que fait la République de Pologne pour garder les frontières extérieures. De regeringen van beide landen moeten de gelegenheid krijgen om de uitdaging aan te gaan en te bewijzen dat zij met succes de grenzen van Europa kunnen bewaken. Les gouvernements des deux pays doivent se voir accorder la possibilité de répondre à ce défi et de prouver qu'ils peuvent réussir à garder les frontières de l'Europe. Het is noodzakelijk om coherentie te bewaken tussen beleidsterreinen en instrumenten van de Gemeenschap zodat ze niet negatief interfereren met de op vrouwen gerichte maatregelen in partnerlanden. Il faut garder une certaine cohérence entre les politiques et les instruments communautaires afin qu'ils n'agissent pas à l'encontre des capacités de la femme dans les pays partenaires.
  • houden
    We moeten rekening houden met de context. Nous devons garder le contexte à l'esprit. We moeten rekening houden met deze mogelijkheid. Nous devons également garder cela à l'esprit. Wij moeten echter het hoofd koel houden. Nous devons toutefois garder la tête froide.
  • behartigen
  • bewaren
    Het is van fundamenteel belang dat we het evenwicht bewaren. Il est capital de garder un équilibre. Juist daarom willen we flexibiliteit bewaren. Die is van belang als we ons moeten aanpassen aan een veranderende omgeving. C'est pourquoi, précisément, nous voulons garder cette flexibilité, qui est importante pour nous adapter à un environnement qui change. We veroordelen het gebruik van geweld en roepen alle leiders en de bevolking in de regio op de kalmte te bewaren en de vrede en stabiliteit te handhaven. Nous condamnons l'utilisation de la violence et nous appelons les dirigeants et les populations de la région à garder leur calme et à maintenir la paix et la stabilité.
  • bijhouden
    Als de onderhavige voorstellen het beleid van de EU worden, draaien we de klok terug, terwijl we hem juist vooruit moeten zetten om belangrijke technologische ontwikkelingen te kunnen bijhouden. Si ces propositions deviennent la politique de l'UE, nous verrons l'horloge remonter le temps plutôt que d'accélérer en vue de garder le rythme des évolutions technologiques importantes. Het nieuwe bureau heeft slechts nut als het de ontbrekende mechanismen voor gegevensverzameling kan creëren en als het kan bijhouden welke trends en processen in de lidstaten niets hebben opgeleverd.Cette nouvelle agence ne sera utile que si elle peut combler les lacunes des mécanismes de collecte de données et garder la trace des tendances et des procédures ayant échoué dans les États membres.
  • de wacht hebben
  • hoeden
    Wij moeten ons ervoor hoeden allerlei concepten met elkaar te verwarren. Nous devons nous garder d'embrouiller les concepts. Men moet zich ook hier hoeden voor slogantaal. Dans ce cas également, il convient de se garder d'utiliser des slogans. We moeten op dit punt echter waakzaam zijn en onszelf hoeden voor elke vorm van demagogie. Cependant, il nous faut être vigilants sur ce point et nous garder de toute démagogie.
  • in acht nemen
  • naar omkijken
  • respecteren
  • verzorgen
    We moeten er aan denken dat het GLB essentieel is voor de ondersteuning van boeren, die, naast het produceren van grondstoffen en gemeenschappelijke goederen, ook onze grond onderhouden en verzorgen. Nous devons garder à l'esprit que la PAC est indispensable pour soutenir les agriculteurs, pour produire des produits de base et des biens publics, mais aussi pour entretenir et préserver nos terres.
  • volgen
    Volgens mij kunnen we Madagaskar echter op de agenda laten staan. Je pense que nous pouvons garder Madagascar. De Europese Unie moet de expansie van China in Afrika goed blijven volgen. L'Union européenne doit garder un œil sur l'expansion de la Chine en Afrique. Ik zal de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten echter nauwlettend volgen. Mais je veux garder toute ma vigilance pour leur mise en œuvre.
  • waken overWe zullen continu moeten waken over de veiligheid van producten die op de interne markt worden verhandeld. Nous devons continuer à garder un œil vigilant sur la sécurité des produits commercialisés sur le marché intérieur.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja