ViihdeHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan haut käännös ranska-hollanti

  • hoog
    Als het om hoog-actieve scheepssonars gaat, is die prijs te hoog. Avec les sonars à haute intensité, le prix est trop élevé. Dit staat extreem hoog op de agenda. Ce point bénéficie d'un haut degré de priorité. Laten we dus niet al te hoog inzetten. Nous ne devrions donc pas commencer trop haut.
  • omhoog
    Dit mechanisme wil water omhoog laten stromen! Il s'agit d'un mécanisme qui tentera de faire couler l'eau vers le haut! Waarom zitten we daar met een situatie waarin de prijzen in principe maar één tendens vertonen, namelijk omhoog? Pourquoi sommes-nous dans une situation où les prix ne bougent généralement que dans une seule direction, à savoir vers le haut? Daar zit in mijn optiek namelijk het zwakste punt van het EMU-project. Want je kunt de Europese economieën niet als een Baron von Münchhausen omhoog tillen. À cet égard, la faiblesse du projet de l'UEM me paraît flagrante. Car on ne saurait s'y prendre à la façon du Baron de Münchhausen pour relever par en-haut les économies européennes.
  • boven
    Hoe kunnen we deze impasse dan succesvol te boven komen? Alors, comment sortir par le haut de cette impasse? Bouw Europa op van onder naar boven in plaats van omgekeerd. Il faut construire l’Europe de bas en haut et non de haut en bas. Het is geen project dat van boven af kan worden opgelegd. Or, elle ne se construira jamais uniquement «de haut en bas».
  • hard
    Het steunen van hoogwaardig onderzoek is hard nodig. La nécessité d’aider la recherche à haut niveau est bien réelle. Vooral degenen die de moed hadden de corruptie in de hoogste kringen, waaronder de president en zijn familie, aan de kaak te stellen werden hard aangepakt. Les personnes qui ont eu le courage de mettre en cause de hauts responsables dans des affaires de corruption, notamment le président et sa famille, ont été les plus durement touchées par ces mesures. We moeten heel duidelijk maken dat fraudeurs zullen worden vervolgd en hard zullen worden aangepakt, op Europees niveau en op elk ander niveau. Ce message doit être clamé haut et fort pour que l'on poursuive les efforts et traite avec grande fermeté ces problèmes au niveau européen et à tous les niveaux.
  • hoogstaandHet draagt tot een kwalitatief hoogstaande vorming in de gehele Gemeenschap bij. Il contribue à une éducation de haut niveau qualitatif dans l'ensemble de la Communauté. Een kwalitatief hoogstaand maritiem onderwijs- en opleidingenstelsel is van vitaal belang voor de Europese zeevaart. Un système d'éducation et de formation maritimes de haut niveau est capital pour l'avenir de la marine dans l'UE. Wij weten echter wel dat een hoogstaande handelsethos niet tot de waarden van president Bush hoort. Ce qu'on sait, pourtant, c'est que parmi les valeurs de Bush ne figure pas une haute éthique commerciale.
  • kroon
    De opwaartse herwaardering van de Slowaakse kroon met meer dan 17 procent is in economische zin zeker gerechtvaardigd. La réévaluation vers le haut de la koruna, qui atteint plus de 17 %, se justifie certainement sur le plan économique.
  • kruin
  • luid
    Wij moeten luid en duidelijk van ons laten horen. Faisons-nous entendre, haut et fort. Bij andere landen zal er echter ook sprake zijn van een luid en duidelijk 'ja'. Dans d'autres, il est prononcé à haute voix et de manière claire. We kunnen luid en duidelijk zeggen dat de twijfelaars het bij het verkeerde eind hebben. Nous devons dire haut et fort que les sceptiques ont tort.
  • top
    Bij de toetredingskandidaten is echter sprake van een door de Commissie aangestuurd top down-proces. Dans les pays candidats à l' adhésion, il s' agit d' un processus imposé d' en haut et dirigé par la Commission. De volgende keer moeten de onderhandelingen bij de basis beginnen in plaats van aan de top. Et la prochaine fois, il faut que les négociations partent du bas vers le haut et non pas du haut vers le bas. Het is meer een race naar de top dan een race naar de bodem. Il est davantage question d’un nivellement par le haut que d’un nivellement par le bas.
  • topje
  • verheven
    Ik wil graag citeren uit de Hávamál, de woorden van de Verhevene, uit de Poëtische Edda: (Spreker spreekt IJslands) Je reprendrai une citation du Hávamál, à savoir: les propos d'Odin le Très Haut, de l'Edda poétique: (L'orateur s'exprime en islandais) Ook wat de conferentie van Kopenhagen betreft, zien we dat de Europese Unie een ambitieus, zeer verheven, zeer proactief en gemeenschappelijk standpunt heeft. Dans le cadre de la conférence de Copenhague également, on voit que l'Union européenne a une position ambitieuse, très haute, très volontaire et commune. Dank u voor de kracht en het vrouwelijk elan waarmee u dit verheven ambt hebt bekleed. Wij wensen u alle goeds voor de toekomst. Merci pour la force et pour l'élan féminin dont vous avez gratifié votre si haute fonction. Nous vous souhaitons beaucoup de chance et de succès pour l'avenir.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja