HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotTietovisatViihde

Sanan négligence käännös ranska-hollanti

  • nalatigheid
    Wij beschuldigen Japan van nalatigheid. Nous accusons le Japon de négligence. De Erika is nog zo' n voorbeeld van nalatigheid. L'Erika est un autre exemple de négligence. Fraude door nalatigheid of diefstal door nalatigheid bestaat echter niet. Il n'existe cependant pas de fraude ou de vol par négligence.
  • verwaarlozing
    Meisjesbaby's komen ook door opzettelijke verwaarlozing en verhongering om het leven. Il arrive également que l'on laisse délibérément mourir les bébés filles de faim et de négligence. In de steden zien we achter monumentale gevels verval, verwaarlozing en armoede toeslaan. Dans les villes, les façades monumentales cachent délabrement, négligence et pauvreté. Het is een schandalige verwaarlozing door ons allemaal van onze plichten in de interne markt. Nous nous rendons tous coupables d'une négligence scandaleuse par rapport au marché unique.
  • achteloosheid
    Laksheid en achteloosheid, bijvoorbeeld staatsgeheimen, zijn niet acceptabel als het gaat om de gezondheid van mensen. L'inertie ou la négligence, comme les secrets d'État, n'ont pas lieu d'être lorsque la santé des personnes est en jeu. Fraude veronderstelt kwade bedoelingen, terwijl een onregelmatigheid het gevolg kan zijn van achteloosheid of onjuiste boekhoudprocedures. Si une fraude suppose des intentions malveillantes, une irrégularité peut résulter d'une négligence ou d'une procédure comptable incorrecte.
  • negligentie
  • onachtzaamheid
    Dat is slechts een kwestie van tijd en menselijke onachtzaamheid. Ce n'est qu'une question de temps et de négligence humaine. Menselijke onachtzaamheid is echter ook een factor die niet zomaar over het hoofd mag worden gezien. La négligence humaine est toutefois un facteur supplémentaire dont il faut tenir compte. Een dergelijke onachtzaamheid van de autoriteiten maakt hen medeplichtig aan de moord. La négligence de ces derniers les rend complices de ce meurtre.
  • onoplettendheid
    Elke onoplettendheid van onze kant kan onomkeerbare gevolgen hebben. Toute négligence de notre part peut avoir des conséquences irrévocables. Hoeveel ernstig letsel lopen kinderen niet op door onoplettendheid van volwassenen? Daarbij denk ik bijvoorbeeld aan het inslikken van toxische producten als schoonmaakmiddelen en medicijnen. Combien de blessures graves dont sont victimes les enfants sont-elles le résultat de la négligence des adultes - je pense, par exemple, à l'ingestion de détergents ou de médicaments? Deze richtlijn heeft tot doel een einde te maken aan illegale lozingen van schepen, of die nu uit nalatigheid, met opzet of door onoplettendheid plaatsvinden. Cette directive vise justement à traiter des rejets illégaux des navires effectués par négligence, délibérément ou par incurie.
  • onvoorzichtigheid
    Ongelukken zijn echter meestal toe te schrijven aan de wijze waarop het voertuig bestuurd wordt of aan de onvoorzichtigheid van bestuurders die niet goed opletten, bij slecht weer bijvoorbeeld. Mais, le plus souvent, les accidents sont imputables au style de conduite adopté par le conducteur ou à la négligence et au manque de vigilance des conducteurs, surtout par mauvais temps, par exemple.
  • onzorgvuldigheid
    Dit is absurde, volslagen onzorgvuldigheid van de kant van het parlementaire personeel. C'est absurde et démontre la totale négligence du personnel du Parlement. Wat we moeten voorkomen is onzorgvuldigheid en dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het toezicht "een oogje dichtknijpen”. Il est impératif d'éviter toute négligence ou tout laxisme des responsables de la surveillance. Als een dergelijke onzorgvuldigheid gepaard gaat met goedgelovigheid bij de consumenten, zijn er mensenlevens in gevaar. Lorsqu'une telle négligence s'ajoute à la crédulité des consommateurs, des vies humaines sont en danger.
  • slordigheid
    Prestaties en verantwoordelijkheid komen in hun woordenboek niet voor. Slordigheid is de norm. Des mots comme performance et responsabilité n’entrent pas dans leur vocabulaire; la négligence est la norme. De slordigheid waarvan de opeenvolgende groepen van wetgevers in Polen bij de wetgeving blijk geven, is in dit geval algemeen bekend. La négligence législative de groupes successifs de législateurs en Pologne est, à cet égard, bien connue. Het getuigt evenwel van slordigheid dat de Commissie en de Raad verzuimd hebben het verslag aan het Parlement voor te leggen. La Commission et le Conseil ont toutefois fait preuve de négligence en ne présentant pas le rapport au Parlement.
  • verzuim
    De oude Commissie heeft zich door haar verzuim schuldig gemaakt aan onvrijwillige doodslag. L'ancienne Commission est, par ses négligences, responsable d'homicide par imprudence. Wellicht liggen de zaken bij ons wat eenvoudiger. Dat is, als men wil, het voordeel van een verzuim. Peut-être est-ce plus facile chez nous, et c'est en quelque sorte un avantage de la négligence. Negentig procent van de zaken zijn tuchtzaken wegens verzuim of onbekwaamheid. Quatre-vingt-dix pour cent des affaires seront de nature disciplinaire et concerneront des cas de négligence ou d'incompétence.
  • zorgeloosheidHet gaat niet eens om nalatigheid of zorgeloosheid, maar om weloverwogen keuzes, afgedwongen door de lobbies van de voedingsmiddelenindustrie. Il ne s'agit même pas de négligence ou d'insouciance, mais de choix délibérés, sous la pression des lobbies de l'agroalimentaire.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja