TietovisatViihdeHoroskooppiReseptitVaihtoautotBlogitTV-ohjelmat

Sanan signaler käännös ranska-hollanti

  • aanduiden
  • aanwijzen
    Ik zal een aantal terreinen aanwijzen waar dit het geval is. Je vais vous signaler quelques zones où c'est effectivement le cas. Het Europees Parlement moet nu eindelijk eens projecten aanwijzen die essentieel zijn voor de energiezekerheid en aangeven op welke wijze ze gefinancierd moeten worden. Enfin, le Parlement européen doit signaler des projets énergétiques importants en termes de sécurité et de modes de financement.
  • attenderenDaarom vind ik dat u nogmaals de betrokken instanties erop moet attenderen dat dit paspoort binnen de Europese Unie geldig is. C'est la raison pour laquelle, selon moi, vous devriez à nouveau signaler aux autorités que ce passeport est valable au sein de l'Union européenne. Ik wil u er tevens op attenderen dat in paragraaf 17 van de Portugese vertaling een kleine fout geslopen is. Je tiens également à signaler qu’une petite erreur s’est glissée au paragraphe 17 de la traduction portugaise. Ik wil u er nogmaals op attenderen dat het zonder een nieuwe kaderstrategie veel moeilijker zal zijn om vooruitgang te boeken. Je voudrais signaler que, en l’absence d’une nouvelle stratégie-cadre, nous aurons nettement plus de mal à avancer.
  • attent makenKunt u hem erop attent maken dat ik hem nog iets te zeggen heb? Pouvez-vous lui signaler que j'ai encore quelque chose à lui dire ? Mevrouw de Voorzitter, ik wil u attent maken op een vertaalfout die betrekking heeft op de amendementen 18 en 30. Madame la Présidente, je voudrais signaler l' erreur de traduction qui concerne les amendements 18 et 30. – Mijnheer de Voorzitter, ik wil u – en ook collega Swoboda - er even op attent maken dat dit vandaag niet de laatste stemming is. - Monsieur le Président, je voudrais juste signaler - notamment à l’attention de M. Swoboda - que ceci n’est pas le dernier vote d’aujourd’hui.
  • bekendmaken
  • een sein geven
  • een wenk geven
  • melden
    Voorzitter, ik wilde alleen maar even voor de notulen mijn aanwezigheid melden. Monsieur le Président, je souhaite simplement signaler ma présence pour le procès-verbal. Ik moet nog wel even melden dat er een andere ontwerpresolutie is ingediend door de liberale fractie. Je dois signaler qu'une autre proposition a été déposée par le groupe libéral. De lijst met voorbeelden van te melden voorvallen moet misschien opnieuw worden bekeken. Il se peut qu'il faille aborder la question des listes d'exemples d'événements à signaler.
  • opmerken
    Mag ik opmerken dat de bepaling betreffende nationale vertegenwoordigers plaatsvervangers toestaat? Je me permets de signaler que les dispositions relatives aux représentants nationaux prévoient leur remplacement. Als we dit toch voortzetten, zijn er twee dingen die ik wil opmerken. Si nous poursuivons malgré tout dans cette voie, je tiens à signaler deux choses. Ik zou willen opmerken dat dit niet zozeer een kwestie is voor de Raad als wel voor de Commissie. Je voudrais signaler qu'il s'agit d'un problème qui relève plutôt de la compétence de la Commission et non du Conseil.
  • opmerkzaam maken– Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement erop opmerkzaam maken dat op de stemlijst niet correct staat aangegeven waar amendement 24 gesplitst wordt. - Monsieur le Président, je voudrais signaler à l’Assemblée qu’il y a une erreur dans la liste des votes quant au vote par division de l’amendement 24.
  • seinen
  • signaleren
    Mevrouw de Voorzitter, ik zou u graag willen signaleren dat in de Nederlandse tekst bij de lijst van aanwezigen een verwisseling heeft plaatsgevonden. Madame le Président, je voudrais signaler qu'une erreur s'est glissée dans la liste néerlandaise des présences. Ik wilde u signaleren dat wij nog één moeilijkheid hebben om dit thema aan te pakken. Je voudrais seulement signaler que nous continuons à souffrir d'un handicap lorsque nous abordons ces thèmes. Ik kan echter niet nalaten te signaleren dat de genoemde problemen niet alleen op vrouwen van toepassing zijn. Je tiens toutefois à signaler que les problèmes auxquels j’ai fait référence ne concernent pas que les femmes.
  • wijzen opNiettemin zou ik u willen wijzen op een leemte in dit Witboek. Je vais de toute façon vous signaler une lacune dans votre Livre blanc. Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even wijzen op een fout in de Zweedse versie. - Monsieur le Président, je voudrais simplement signaler une erreur dans la version suédoise.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja