ReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogit

Sanan adapté käännös ranska-italia

  • adattatoInoltre, il regolamento attualmente in vigore sarebbe così opportunamente adattato alle tendenze dei mercati finanziari. En outre, le règlement en vigueur serait donc adapté aux tendances des marchés financiers. Lo abbiamo adattato in modo da tenere conto delle nuove realtà, compresa l'adozione della risoluzione 1373. Nous l'avons adapté aux nouvelles réalités, y compris à la résolution 1373. Sì, signor Commissario, naturalmente va adattato; questo è perfettamente chiaro, e lo sappiamo tutti. Certes, Monsieur le Commissaire, il doit être adapté; c’est parfaitement clair, et nous le savons tous.
  • adattoSembra essere più adatto alle imprese di più vaste dimensioni. Il semble que ce service soit davantage adapté aux besoins des entreprises de plus grande taille. Il livello statale, quindi, ci sembra più adatto. Le niveau étatique nous paraît donc plus adapté. Per esempio, lo strumento è adatto all'obiettivo fissato? Par exemple, l'instrument est-il adapté à l'objectif fixé?
  • adeguatoIl piano d’azione è adeguato a tale esigenza. Le plan d’action est une réponse adaptée. Si deve proporre loro un insegnamento adeguato. On doit leur proposer un enseignement adapté. Ma dobbiamo anche offrire un aiuto adeguato. Mais nous devons aussi apporter une aide adaptée.
  • appropriatoNon riteniamo che sia appropriato vista la situazione attuale. Cela ne nous paraît pas adapté à la situation d'aujourd'hui. Per queste persone sarebbe più appropriato parlare di "lavoratori parasubordinati”. Pour définir de telles personnes, l'expression d'"indépendants putatifs" serait plus adaptée. Il blocco della produzione in Europa non è più appropriato, come lei ha rilevato. Le gel de la production en Europe n'est plus adapté, vous l'avez dit.
  • confacente
  • idoneoL'OCSE sarebbe l'ambito idoneo a questo fine. L' OSCE est, en ce sens, le cadre adapté. In merito, il quadro istituzionale di tipo federale appare particolarmente idoneo. À cet égard, le cadre institutionnel fédéral semble particulièrement adapté. Devo perciò rilevare che il documento non è idoneo a fungere da base per una decisione politica! Je dois dire que ce texte ne me paraît pas adapté à la prise d' une décision politique !
  • indicatoIl periodo di transizione di cinque anni indicato nella proposta consentirà senz’altro al settore di sviluppare soluzioni tecniche più adeguate ai vari scenari di possibili incidenti. La période transitoire de cinq ans qui est proposée permettra certainement à l’industrie de mettre au point des solutions techniques mieux adaptées aux différents scénarios d’accident.
  • rispondenteTale proposta ci sembra del tutto rispondente alla richiesta di molti paesi ACP tra cui, ovviamente, il Senegal. Cette proposition nous semble parfaitement adaptée à la demande de nombreux pays ACP, parmi lesquels, bien sûr, le Sénégal. La rete transeuropea dei trasporti dovrebbe essere una rete moderna e sostenibile rispondente alle esigenze dei cittadini e dell'ambiente. Le réseau de transport transeuropéen devrait être moderne et durable, adapté aux besoins des citoyens et de l'environnement.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja