ViihdeTV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan entraver käännös ranska-italia

  • impedireNoi vogliamo promuovere, e non impedire, l’accesso alla giustizia. Nous voulons encourager l’accès à la justice, et non l’entraver. Il loro obiettivo era quello di impedire ciò che considerano un grave crimine secondo la legge internazionale. Elles avaient tenté d'entraver le système de missiles Trident basé dans la vallée de la Clyde. Non vi è alcun confine che possa impedire il contatto e la cooperazione. Aucune frontière ne vient entraver les contacts et la coopération.
  • ostacolareNon si potrebbe tollerare che un siffatto freno possa ostacolare la ricerca. On ne saurait admettre qu'un tel frein vienne entraver la recherche. Analogamente, le politiche devono favorire, non ostacolare il progresso. De même, les politiques d’aménagement doivent contribuer au progrès, pas l’entraver. In effetti, farlo nella fase attuale potrebbe persino ostacolare i suoi progressi futuri. En effet, faire cela à ce stade pourrait même entraver sa progression future.
  • intralciareIn secondo luogo la legislazione non dovrebbe intralciare l'innovazione, ma piuttosto promuoverla. En deuxième lieu, la législation ne doit pas entraver l'innovation, mais justement la promouvoir. Evitiamo tuttavia di intralciare le azioni pubbliche con inchieste costose. Mais évitons d'entraver les actions publiques par le biais d'enquêtes coûteuses. È inutile affidare loro compiti ineseguibili o tali da intralciare lo sviluppo. Nous ne devrons pas les charger de tâches irréalisables ni de missions susceptibles d'entraver l'évolution.
  • bloccareMi auguro che la Grecia rispetti il consiglio della Commissione e del Parlamento di smettere di bloccare il processo di adesione. Je voudrais que la Grèce suive les conseils de la Commission et du Parlement et cesse d'entraver le processus d'adhésion. Soltanto in questo campo un governo europeo osa bloccare un'indagine seria nel nome dell'interesse nazionale. Dans nul autre domaine un gouvernement européen n'oserait entraver une enquête sérieuse dans l'intérêt national. Fedele all'ideologia neoliberale, accusa la regolamentazione amministrativa e la protezione dei servizi pubblici di bloccare la crescita. Fidèlement à la doxa néolibérale, il accuse la réglementation administrative et la protection des services publics d'entraver la croissance.
  • impicciarsi
  • incatenare
  • inibire
  • ostruireCiò potrebbe ostruire il deflusso dell'acqua e sussiste il rischio di inondazioni a livello locale. Ceci risque d'entraver l'écoulement des eaux et de provoquer une inondation locale.
  • ritardareCiononostante, alcuni colleghi cercano di fare ostruzionismo, ritardare e ostacolare le nostre procedure per sfuggire alla luce abbagliante di una sgradevole verità. Toutefois, certains collègues cherchent à retarder, à entraver, à perturber nos procédures afin de ne pas avoir à faire face à une vérité crue et désagréable à entendre.
  • sbarrareIl tema della sicurezza viene spesso utilizzato da chi vuole sbarrare la strada alla concorrenza. Les arguments sécuritaires sont également souvent brandis pour entraver la concurrence.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja