BlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmat

Sanan soumettre käännös ranska-italia

  • sottomettereVogliono sottomettere ed escludere i produttori comunitari da qualsiasi possibilità di giocare quanto meno alla pari. Ils veulent soumettre et exclure les producteurs communautaires de toute possibilité de jouer pour le moins à égalité. Sotto la sua guida, nel 1920, l'esercito polacco arrestò l'avanzata dei bolscevichi, che erano decisi a sottomettere l'Europa intera. En 1920, sous son commandement, l'armée polonaise a mis un terme à l'avancée des Bolchéviques, qui entendaient soumettre l'ensemble du territoire européen. Il rispetto della dignità umana, nel quadro della ricerca biomedica, sottintende che la scienza si deve sottomettere all'uomo, e non il contrario. Le respect de la dignité humaine, dans le cadre de la recherche biomédicale, suppose que la science doit se soumettre à l'homme, et non le contraire.
  • assoggettareL'Europa nel suo complesso non deve lasciarsi assoggettare agli Stati membri. L'Europe en tant que collectif ne doit pas se soumettre aux États membres. Non avrebbe senso assoggettare ogni singola emissione radiotelevisiva pubblica a una continua giustificazione. Il serait insensé de soumettre les chaînes publiques à une justification permanente de chacun de ses programmes. Assoggettare il finanziamento della sanità pubblica o dell’edilizia popolare all’autorizzazione dei tecnocrati è immorale. Soumettre à l’autorisation des technocrates le financement de la santé publique ou du logement social est immoral.
  • presentareAbbiamo aspettato a presentare la nostra proposta finale. Nous avons attendu pour soumettre une proposition finale. Cinque paesi non si sono nemmeno preoccupati di presentare una relazione. Cinq pays n'ont même pas pris la peine de soumettre un rapport. Quando intende la Commissione presentare tale proposta al Consiglio? Quand la Commission va-t-elle soumettre cette proposition au Conseil ?
  • soggiogareNoi uomini dobbiamo anzi obbedire all’ordine, che ci viene addirittura dalla Bibbia, di soggiogare la terra. Nous autres, êtres humains, avons au contraire reçu la mission - biblique même - de soumettre la terre. Lo stesso hanno fatto i leader di molti altri paesi e imperi che tentano di soggiogare chi la pensa diversamente o è solo più povero. De la même manière, les dirigeants de nombreux autres pays et empires ont cherché à soumettre les peuples qui pensent différemment ou sont plus pauvres.
  • sottoporreVorrei sottoporre questo emendamento all’Assemblea. Je voudrais soumettre cette proposition au Parlement. Contemporaneamente decisi di sottoporre il caso all’OLAF. J’ai décidé au même moment de soumettre l’affaire à l’OLAF. Perché non osa sottoporre la Costituzione a ? Pourquoi n’ose-t-il pas soumettre la Constitution à un référendum?
  • sottoporre qualcosa all'attenzione di qualcuno

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja