TietovisatBlogitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptit

Sanan belle käännös ranska-portugali

  • beloNo entanto, belos discursos não bastam. Toutefois, les belles paroles ne suffisent pas. Belas palavras, belas ambições, um belo sonho. Belles paroles, belles ambitions, beau dessein. É frequente a educação ser objecto de belos discursos. L'éducation inspire généralement de belles déclarations.
  • belaBelas palavras, belas ambições, um belo sonho. Belles paroles, belles ambitions, beau dessein. O resto não passa de belas palavras.Le reste n’est que belles paroles. Talvez em belas casas de praia, a bronzear-se. Peut-être dans de belles villas devant de belles plages à se dorer au soleil.
  • bonitoFica-se pelos discursos bonitos e pela inacção.Le Conseil en reste aux belles paroles et l'action concrète se fait attendre. – Senhor Presidente, os discursos são bonitos, mas temos de passar à acção. - Monsieur le Président, assez de belles paroles, il est temps de passer à l’action. As palavras bonitas podem ser postas em prática - e, infelizmente, por vezes são-no - de uma forma que de bonito nada tem. Les belles paroles peuvent, et c’est hélas parfois le cas, être mises en pratique d’une manière qui est loin d’être aussi belle.
  • beldade
  • bom
    Declararam publicamente este bom propósito. Cette belle proposition a été annoncée officiellement. Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, na verdade, é demasiado bom para ser verdade! Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, vraiment, la mariée est trop belle! Em vez disso, uma repartição voluntária dos encargos seria um bom ponto de partida para as actividades da União. L'idée d'une politique commune d'asile et d'une répartition supranationale du fardeau est une belle idée, mais très difficile à réaliser dans la pratique.
  • bonitaQueremos uma indemnização financeira e não apenas palavras bonitas. Nous exigeons une compensation financière plutôt que de belles paroles. Temos apenas formulações bonitas e esperanças piedosas. Il ne reste plus que de belles formulations et des voeux pieux. Já ouvimos muitas palavras bonitas, mas destituídas de conteúdo. Nous avons entendu suffisamment de belles paroles creuses.
  • docinho
  • formoso
  • lindaObviamente que não bastam as lindas palavras. Il va de soi que de belles paroles ne suffisent pas à elles seules. As palavras foram lindas, os actos não se vêem.Les belles paroles n’ont pas été suivies d’actes. Que linda mulher é a senhora deputada Roth-Behrendt! Quelle belle femme que Mme Roth-Behrendt !
  • lindo

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja