HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan chose käännös ranska-portugali

  • coisaUns fazem uma coisa, outros fazem outra. Certains font une chose, d'autres font une autre chose. Para todos os efeitos, as coisas não estão paradas. En tout état de cause, les choses sont en train de bouger. Alguma coisa tem de mudar aqui. Il est une chose de parler du dumping fiscal.
  • artigoMas o artigo 119º não me permite corrigir isso nesta altura.Or l'article 119 ne me permet pas d'aller plus loin en l'état actuel des choses. Também é bom termos chegado a acordo que os artigos 5.º e 6.º devem ser mantidos. C'est également une bonne chose que nous soyons d'accord pour garder les articles 5 et 6. Reconheço também que podíamos ter explicado e formulado melhor o artigo 3.º. Je reconnais également que nous aurions pu mieux expliquer et formuler les choses dans l'article 3.
  • assuntoA segurança rodoviária é um assunto sério. La sécurité routière est une chose sérieuse. Já se sabe alguma coisa sobre o assunto? Sait-on déjà quelque chose à ce sujet ? Sobre o assunto, queria dizer duas coisas. Je voudrais dire deux choses à ce sujet.
  • casoEm todo o caso, este é um modo de pensar a curto prazo.Par ailleurs, cela révèle une vision des choses à court terme. Portanto, de caso para caso, as coisas parecem estar a correr um pouco melhor hoje em dia. Au cas par cas, les choses apparaissent donc plus positives à l'heure actuelle. No entanto, no meu caso, as coisas foram muito diferentes. Dans mon cas, toutefois, les choses se sont passées très différemment.
  • causaUnidos por esta causa nobre podemos mudar muita coisa. Unis dans cette noble cause, nous pouvons changer pas mal de choses. Está em causa algo de muito mais vasto. Il s'agit de quelque chose de beaucoup plus vaste. São causas de outro tipo que é preciso esclarecer. Ce sont des choses différentes et il faut le préciser.
  • complementoPor que razão não deveríamos também exigi-lo para os complementos alimentares?Et, à présent, nous ne devrions pas attendre la même chose des compléments alimentaires ? Não podemos tratar a política industrial como algo que surge, quase por acaso, como um complemento da nossa política de comércio livre. Nous ne pouvons traiter la politique industrielle comme quelque chose qui n'émergerait que par hasard ou presque au terme de notre politique de libre-échange. É igualmente de saudar que os Estados-Membros contribuam com 50% dos fundos e que as ajudas a título deste Fundo constituam apenas um complemento e não uma substituição destes esforços. C'est également une bonne chose que les États membres apportent 50 % du financement et que le soutien au titre de ce Fonds vienne uniquement compléter, et non remplacer, ces efforts.
  • cousa
  • negócioNeste sentido, o senhor Ministro dos Negócios Estrangeiros poderá prestar um importante contributo. Monsieur le ministre des Affaires étrangères, c' est là une chose à laquelle vous pouvez apporter une contribution importante. O discurso da senhora ministra dos Negócios Estrangeiros sueca afirma que não será assim. L'allocution du ministre des Affaires étrangères donne à penser que les choses pourraient bien se dérouler ainsi. A não imposição de parâmetros diferenciados, foi a exigência que também o senhor Comissário Chris Patten apresentou na Suécia aos Ministros dos Negócios Estrangeiros.Ne plus appliquer des critères différents, c'est également la chose qu'a demandée le commissaire Patten en Suède aux ministres des Affaires étrangères.
  • objectoAté agora tem funcionado assim, sem que tenha sido objecto de quaisquer queixas. C'est en fait ainsi que les choses ont toujours fonctionné sans problèmes jusqu'à présent. Todas estas questões podem ser objecto de discussão. Il y a des arguments pour toutes ces choses. Com um objecto mais precisamente determinado, poderíamos estabelecer requisitos mais eficazes. En ciblant mieux les choses, nous pourrions définir des exigences plus efficaces.
  • objeto
  • questãoÉ uma questão que muito me preocupa. La chose me préoccupe beaucoup. Trata-se de uma questão um tanto complexa. C'est quelque chose d'assez compliqué. Só mais uma questão a respeito da energia. Une chose encore à propos de l'énergie.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja