TietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogit

Sanan souffle käännös ranska-portugali

  • hálito
  • soproA Europa necessita, com urgência, do sopro de novos ventos, como os que se sentem após as mudanças de governo ocorridas na Grã-Bretanha e em França. L'Europe a besoin d'un vent frais de toute urgence, tel que celui qui souffle depuis les changements gouvernementaux intervenus en Grande-Bretagne et en France. Desde o tempo de Itzhak Rabin, nunca mais sentimos o sopro do bilateralismo nas decisões e nas negociações entre Israel e a Palestina. Depuis Itzhak Rabin, nous n’avons plus senti passer le souffle du bilatéralisme dans les décisions et dans les négociations entre Israël et la Palestine. Com efeito, jamais um grande projecto europeu, jamais um sopro de entusiasmo podiam nascer de uma ordem do dia que se limitava aos remanescentes de Amesterdão. Aucun grand projet européen, aucun souffle enthousiasmant ne pouvaient en effet sortir d'un ordre du jour qui se limitait aux laissés-pour-compte d'Amsterdam.
  • bafo
  • borrifo
  • explosão
  • fôlegoCom efeito, ainda que nem tudo seja negativo, o futuro tratado tem falta de fôlego.En effet, si tout n'est pas négatif, le futur traité manque de souffle. Trata-se de facto de medidas técnicas que, em nosso entender, carecem de fôlego político, um fôlego pelo qual ainda talvez tenhamos de esperar muito tempo. Mais il s'agit en fait de mesures techniques qui manquent, à notre sens, de souffle politique, un souffle que nous devrons peutêtre encore attendre longtemps. Esse novo fôlego não deve enfraquecer e todos nós temos a responsabilidade de apoiar esse movimento pacífico. Ce souffle nouveau ne doit pas faiblir et nous avons tous la responsabilité d’accompagner ce mouvement pacifique.
  • lufa
  • lufadaA PAC precisa, inquestionavelmente, de uma lufada de ar fresco e, em especial, nos domínios social e ambiental. La PAC a en effet indéniablement besoin d'un nouveau souffle, et en particulier d'un nouveau souffle social et environnemental. Estas organizações podem também trazer uma lufada de ar fresco a esse vazio em que nós, presos aos interesses do dia-a-dia, acabamos por nos ocupar excessivamente de matérias muito restritas. Elles peuvent aussi apporter un souffle d' air frais dans cet espace confiné où nous nous passons beaucoup trop de notre temps, prisonniers d' étroits intérêts quotidiens. Gostaríamos que a nossa velha Europa se inspirasse nesta lufada de ar fresco e criasse uma nova definição de cidadania europeia baseada na residência. Nous souhaitons que notre vieille Europe s’inspire de ce souffle nouveau pour doter l’Europe d’une nouvelle citoyenneté, basée sur la résidence.
  • pé de vento
  • rabanada
  • rajada
  • respiraçãoEspero que a Europa não volte a precisar de suster a respiração. J'espère que l'Europe n'aura plus à retenir son souffle. Atenas aguarda com a respiração suspensa a reacção dos mercados e uma avaliação de várias empresas. Athènes attend, en retenant son souffle, la réaction des marchés et une évaluation des différentes sociétés. Tenho, mais uma vez, de dizer muito claramente que a nossa política relativamente à Turquia demonstra uma falta de visão que é de cortar a respiração. Je dois à nouveau répéter clairement que notre politique envers la Turquie est d'une étroitesse de vue qui a de quoi couper le souffle.
  • respiro
  • ventania

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja