BlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan témoignage käännös ranska-portugali

  • testemunhoRefiro-me, claro, ao seu livro, Témoignage [Testemunho]. Je veux parler, bien sûr, de votre propre livre, Témoignage. Dispomos de testemunhos suficientes de crimes em massa. Nous avons suffisamment de témoignages des crimes à grande échelle qui ont été commis. Agradeço-lhes que meditem sobre estes testemunhos. Je vous remercie de méditer ces témoignages.
  • atestado
  • certificado
  • depoimentoPatrocinei recentemente o lançamento de um livro que contém depoimentos de 12 000 doentes. J'ai récemment accueilli le lancement d'un livre recueillant les témoignages de 12 000 patients. Devo dizer, no entanto, que os depoimentos das testemunhas foram pouco convincentes. Je dois toutefois dire que les témoignages entendus étaient assez peu convaincants. Sob reserva da aplicação do sigilo profissional, saúdo a obrigação de depoimento dos funcionários. Sous réserve de l'application du secret professionnel, je salue l'obligation de témoignage des fonctionnaires.
  • marca
  • pontoNo fim de Agosto teve lugar na Subcomissão dos Direitos do Homem uma troca de pontos de vista com os membros do grupo Ilaşcu, que prestaram um testemunho inédito. L'échange de vues qui a eu lieu fin août avec les membres du groupe Ilaşcu au sein de la sous-commission "droits de l'homme" a valeur de témoignage sans précédent.
  • provaNão vejo por que a razão a senhora deputada Randzio-Plath precisa de mais provas. Je ne vois pas pourquoi Mme Randzio-Plath a besoin de témoignages supplémentaires. Vai resistir à prova do tempo, e é o legado que esta Presidência nos deixará. Sa résistance à l'épreuve du temps sera le témoignage du travail réalisé par cette présidence. Não se trata de desmérito do senhor Bildt; o que prova claramente é que a nossa política externa não é suficientemente sólida.Ceci ne porte pas atteinte, sans doute, au mérite de M. Bildt, mais c'est un clair témoignage que notre politique étrangère n'a pas une solidité suffisante.
  • sinalEste foi um sinal, o comentário crucial. C’est un témoignage, celui de l’observation critique. Seria um sinal importante, dando mostras de uma unidade e uma integração cada vez maior na UE. Il s'agirait d'un témoignage important de l'unité et de l'intégration croissantes de l'Union européenne. Queremos a paz no Mediterrâneo, mas apenas na condição de que Marrocos dê um sinal claro sobre a matéria!Nous voulons la paix en Méditerranée, mais uniquement à condition que le Maroc nous donne à cet égard un témoignage de son ouverture!

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja