ReseptitViihdeTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotHoroskooppiBlogit

Sanan aussi käännös ranska-puola

  • teżTak też powinniśmy i my postępować. Nous voulons nous aussi procéder de cette façon. Miało to też korzystny skutek. Cela a eu aussi un effet bénéfique. Tutaj też chcę przytoczyć kilka przykładów. Permettez-moi de vous donner un exemple ici aussi.
  • takżeTakże i to moja grupa zaakceptuje. Cela aussi, mon groupe l'acceptera. Jeden z punktów dotyczy także zapobiegania. Un point est aussi consacré à la prévention. Za to także jesteśmy odpowiedzialni. Nous avons là aussi une responsabilité.
  • dlategoRównież dlatego, że nasza kadencja dobiega końca. Notre mandat arrive aussi à sa fin. Dlatego musimy zacząć działać już teraz. Aussi est-ce maintenant qu'il faut agir. Dlatego wstrzymuję się od głosowania. Aussi nous sommes-nous abstenus de voter.
  • jeszczeChodzi także jeszcze i o drugą sprawę. Ceci concerne aussi un autre facteur. Sama wola to za mało, należy ją jeszcze zamienić w czyn”. Vouloir ne suffit pas; nous devons aussi agir". Pozwolę sobie jeszcze na następującą uwagę. Mais permettez-moi aussi de faire le commentaire suivant.
  • ponadtoPotrzebujemy ponadto nadzoru finansowego. Nous avons aussi besoin de supervision financière. Chciałabym ponadto odpowiedzieć na dwie inne uwagi. Je voudrais aussi réagir à deux remarques. Ponadto jest to również zasługa prezydencji czeskiej. Mais c'est aussi grâce à la présidence tchèque.
  • przeto
  • równiePowinniśmy również dać przykład. Nous devrions aussi montrer l'exemple. Europa również stoi przed pewnymi wyborami. L'Europe a, elle aussi, des choix à faire. Przecież również Europa musi oszczędzać. Après tout, l'Europe doit aussi faire des économies.
  • równieżPowinniśmy również dać przykład. Nous devrions aussi montrer l'exemple. Europa również stoi przed pewnymi wyborami. L'Europe a, elle aussi, des choix à faire. Przecież również Europa musi oszczędzać. Après tout, l'Europe doit aussi faire des économies.
  • takDlaczego ustaliliśmy tak wysokie limity? Pourquoi avons-nous fixé des limites aussi élevées? To sprawozdanie nigdy nie było tak korzystne. Sa qualité n'avait jamais été aussi bonne. Także i to moja grupa zaakceptuje. Cela aussi, mon groupe l'acceptera.
  • toteżToteż wszystkie zagadnienia wchodzące w zakres przedmiotowego sprawozdania, jak również samo pytanie ustne, są dla nas bardzo ważne. Aussi les questions figurant dans ce rapport et la question orale sont-elles extrêmement importantes pour nous. To oczywiste. Toteż oczywiste jest też, że Parlament, Komisja i wszystkie zainteresowane strony okazały ogromną dozę dobrej woli. C'est évident, et il est donc tout aussi évident que le Parlement, la Commission et tous ceux qui y ont participé ont fait preuve de beaucoup de bonne volonté. Komisja nie miała wpływu na kształt tych priorytetów, toteż pomysły dotyczące uwzględnienia określonych projektów lub zmiany pewnych priorytetów są oczywiście dopuszczalne. La Commission n'a pas façonné les priorités, aussi la volonté d'inclure certains projets ou de modifier certaines priorités est-elle possible, bien entendu.
  • więcTakże zgadzam się, że potrzebujemy więcej. Je suis d'accord aussi qu'il faut de l'additionnel. Tak więc nie walczmy z Grecją. Aussi, n'abattons pas la Grèce. W ten sposób zyskacie więcej czasu. Aussi vous aurez plus de temps.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja