HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotTietovisatViihdeBlogit

Sanan depuis käännös ranska-puola

  • odtądStrategię przyjęto w 2006 roku i odtąd wiele się zdarzyło. Elle a été adoptée en 2006 et beaucoup de choses se sont passées depuis. Odtąd mogę towarzyszyć Chorwacji na jej drodze do Unii Europejskiej. Il m'a été permis depuis lors d'accompagner la Croatie sur le chemin de l'adhésion à l'Union européenne. Odtąd angażujemy całą gamę środków wspólnotowych i WPZiB służących zapobieżeniu nawrotu przemocy oraz stabilizacji sytuacji w Gruzji oraz w regionie. Depuis lors, nous sommes impliqués à travers l'éventail des moyens de la Communauté et la PSDC destinés à éviter un retour à la violence et à construire la stabilité en Géorgie et dans la région.
  • następnieNastępnie, w 2008 roku, Komisja przedstawiła projekt, nad którym od tego momentu, przez trzy lata pracowaliśmy. Un examen suivi, en 2008, d'une proposition de la Commission sur laquelle nous travaillons depuis trois ans. Ostatnia kwestia: czy ta wspólna komisja posiada zakres uprawnień umożliwiający jej zajęcie się problemem sprzedaży odpadów do Chin, składowanych następnie na wysypiskach w tym kraju? Et ma dernière question: ce comité a-t-il des règles concernant l'exportation de divers déchets depuis l'Europe vers la Chine? Uważam, że po 1999 r., po wydaniu sprawozdania helsińskiego - co państwo może lepiej pamiętają - a następnie deklaracji nicejskiej kwestia ta nabrała rozpędu. Depuis 1999, avec le rapport d'Helsinki (vous vous en souvenez, sans doute, très bien) puis suite à la déclaration de Nice, il y a eu, je crois, un nouvel élan.
  • odMyślę, że wiele zmieniło się od 2007 roku. Je pense que beaucoup de choses ont changé depuis 2007. Od 2004 i 2006 roku sytuacja się zmieniła. Les temps ont changé depuis 2004 et 2006. Ale od tego czasu mam się dobrze, czuję się całkiem zdrowy! Mais depuis lors, je vais bien, je suis en très bonne santé!
  • od owego czasu
  • od tego czau
  • począwszy odBrałem w tym udział począwszy od konferencji klimatycznej w Rio w 1992 roku. Je participe à ces activités depuis la conférence sur le climat de Rio en 1992. Ta dziedzina, począwszy od 2 listopada, będzie jeszcze bardziej problematyczna. Le travail dans ce domaine sera très difficile, et plus encore depuis le 2 novembre. Począwszy od 1 stycznia 2009 r. euro będzie już na co dzień łączyć naród słowacki z Unią. Depuis le 1er janvier 2009, l'euro relie chaque jour les citoyens slovaques à l'Union.
  • potemPrzez 40 lat, najpierw w Związku Radzieckim, a potem w Rosji, obrońcy praw człowieka stali na straży "europejskich” - czyli uniwersalnych - wartości. Depuis 40 ans maintenant, d'abord en Union soviétique, puis en Russie, les défenseurs des droits de l'homme ont défendu des valeurs "européennes", à savoir universelles.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja