TV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan établir käännös ranska-puola

  • zakładać
  • określićNie trzeba mówić, że bardzo trudno jest określić granicę między produktami przeznaczonymi do konsumpcji a produktami przemysłowymi. Il va sans dire qu'il est très difficile d'établir la limite entre les produits de consommation et les produits industriels. Musimy niezwłocznie sporządzić listę priorytetów i celów, jakie należy osiągnąć, oraz określić harmonogram i konkretne zachęty. Nous devons immédiatement établir une liste des priorités et des objectifs à atteindre, assortie d'un calendrier et de mesures spécifiques d'incitants. Wdrożenie tego instrumentu pomaga określić obecność Unii Europejskiej w ONZ i osiągnąć milenijne cele rozwoju. La mise en œuvre de cet instrument contribue à établir la présence de l'Union européenne au sein de l'ONU et à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
  • ustalićJako Parlament Europejski możemy ustalić tylko minimalne standardy. En tant que Parlement européen, nous ne pouvons établir que des normes minimales. Teraz, aby doprowadzić do spójności, musimy najpierw ustalić spójność pomiędzy politykami. Alors, pour établir la cohésion, il faut d'abord établir la cohérence entre les politiques. Byliśmy w stanie ustalić, że wniosek, jaki otrzymaliśmy, jest niestosowny. Nous avons pu établir que la proposition qui nous a été faite est inadéquate.
  • ustanowićPowinniśmy również ustanowić zasady dotyczące paktu na rzecz stabilności i wzrostu. Nous devrions également établir des règles en ce qui concerne le pacte de stabilité et de croissance. Wszystkiego najlepszego, zatem, aby pomyślnie udało się ustanowić te podstawowe zasady. Je vous souhaite donc de réussir à établir ces principes fondamentaux. Wreszcie musimy także ustanowić organ nadzorczy i kwaterę główną. Enfin, nous devons également établir une autorité de surveillance et choisir la localisation de son siège.
  • wprowadzić w życie
  • założyć
  • zestawiać
  • zrealizowaćAby udało się lepiej zrealizować ten cel konieczne jest sformułowanie długofalowej polityki dotyczącej budynków. Pour atteindre cet objectif, il est urgent d'établir une politique immobilière à long-terme. Aby zrealizować te cele i wdrożyć Traktat, konieczne było ustanowienie jasnych, prostych i przyjaznych zasad postępowania. Pour réaliser ces objectifs et mettre en œuvre le traité, il convient d'établir des règles de procédure simples et conviviales. Aby zrealizować potencjalne korzyści, które mogą nam dać traktat lizboński i inicjatywa obywatelska, musimy ustanowić jednoznaczną procedurę. Pour concrétiser les avantages potentiels que le traité de Lisbonne et l'initiative citoyenne peuvent nous apporter, nous devons établir une procédure précise.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja