TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitReseptitTietovisat

Sanan adresser käännös ranska-saksa

  • adressieren
  • anreden
    Herr Präsident, nachdem Sie jeden Kollegen hier in seiner eigenen Sprache aufrufen - mich können Sie auf bayerisch anreden! Monsieur le Président, étant donné que vous avez appelé chaque orateur dans sa propre langue, vous pouvez vous adresser à moi en bavarois.
  • ansprechen
    Nun möchte ich den britischen Premierminister ansprechen. Je voudrais à présent m'adresser au Premier ministre britannique. Sonst wird man in der Außenwelt nicht wissen, wen man ansprechen soll. Sinon, sur la scène internationale, on ne saura pas à qui s'adresser. Ich möchte abschließend diejenigen ansprechen, die gegen das unverhältnismäßige Vorgehen Israels protestieren. Enfin, je voudrais m'adresser à ceux qui protestent contre les actions disproportionnées d'Israël.
  • ausrichten
  • einsenden
  • richten
    Das möchte ich auch an die Adresse der Grünen richten. C'est une remarque que je voudrais également adresser aux Verts. Diesen Appell müssen wir an alle Regierungen richten. C'est un appel que nous devons adresser à tous les gouvernements. Lassen Sie mich abschließend eine Bitte an den Rat richten. Permettez-moi pour conclure d'adresser une demande au Conseil.
  • schicken
    Deshalb ist es meiner Meinung nach jetzt an der Zeit, eine machtvolle politische Botschaft an die Türkei zu schicken. C'est pourquoi je pense que l'heure est venue d'adresser à ce pays un message politique fort. Wenn die Institution seine Empfehlungen nicht akzeptiert, kann er einen Sonderbericht an das Parlament schicken. Si l'institution refuse ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement. Berichterstatter .- (PL) Herr Präsident, ich hätte mich auch sehr gern an einen Vertreter des Rates gewendet; aber der Rat hat sich nicht dafür entschieden, jemanden zu dieser Aussprache zu schicken. Monsieur le Président, j'aimerais beaucoup pouvoir m'adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n'a pas jugé utile d'envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.
  • senden
    Welche Botschaft senden der Rat und die Kommission ihnen? Quel message le Conseil et la Commission ont-ils à adresser à ces personnes? Wir sollten ein klares Signal an die anderen Institutionen senden und den Bericht des Ausschusses annehmen. Nous devons adresser un signe clair aux autres institutions en adoptant le rapport de la commission. Mit dieser Position will das Europäische Parlament bestimmte politische Botschaften senden. Avec cette position, le Parlement européen entend adresser quelques messages politiques.
  • sich richten an
  • wendenSie können sich vielleicht persönlich an Herrn Monti wenden. Vous pouvez peut-être vous adresser personnellement à M. Monti. An wen kann ich mich wenden, damit ich doch noch eine Antwort auf meine Frage bekomme? À qui puis-je m'adresser pour recevoir enfin une réponse à mes questions? Ich möchte mich an Herrn Daul wenden. Je voudrais m'adresser à M. Daul.
  • zuschicken

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja