ViihdeHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatBlogitReseptit

Sanan schicken käännös saksa-ranska

  • envoyer
    Nous ferions mieux d’envoyer cet argent au Sri Lanka. Dieses Geld sollten wir lieber nach Sri Lanka schicken. Il vaudrait la peine d'envoyer une mission parlementaire à Tbilissi. Sinnvoll wäre es, eine parlamentarische Mission nach Tiflis zu schicken. Je suis sûr que presque tous les États vont envoyer la leur. Und ich bin mir sicher, daß so gut wie alle Mitgliedstaaten diese Liste schicken werden.
  • poster
  • adresser
    C'est pourquoi je pense que l'heure est venue d'adresser à ce pays un message politique fort. Deshalb ist es meiner Meinung nach jetzt an der Zeit, eine machtvolle politische Botschaft an die Türkei zu schicken. Si l'institution refuse ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement. Wenn die Institution seine Empfehlungen nicht akzeptiert, kann er einen Sonderbericht an das Parlament schicken. Monsieur le Président, j'aimerais beaucoup pouvoir m'adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n'a pas jugé utile d'envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat. Berichterstatter .- (PL) Herr Präsident, ich hätte mich auch sehr gern an einen Vertreter des Rates gewendet; aber der Rat hat sich nicht dafür entschieden, jemanden zu dieser Aussprache zu schicken.
  • déléguer
  • dépêcher
    Plusieurs États ont déjà pris des mesures afin de pouvoir rapidement dépêcher les députés en question ici. Eine Reihe von Staaten hat bereits Vorbereitungen getroffen, um in der Lage zu sein, die betreffenden Abgeordneten schnell hierher zu schicken. Mon groupe parlementaire, les sociaux-démocrates, va dépêcher une délégation en Afghanistan, et j'espère obtenir ici aussi le soutien de la Commission, sous forme d'aide logistique. Meine Fraktion, die Sozialdemokratische Fraktion, wird eine Delegation nach Afghanistan schicken, und ich erwarte hier auch die Unterstützung der Kommission, logistische Hilfe.
  • mettre
    Elles doivent aussi mettre en œuvre les lignes directrices de la politique en matière de personnel convenues au préalable. Sie müssen uns ihr Arbeitsprogramm mit einer Aufgabenliste und der Information schicken, was sich bei den Aufgaben im Vergleich zum Vorjahr verändert hat und warum. Il devrait passer moins de temps à courir le guilledou et se mettre au travail pour renvoyer tous ces immigrants en Afrique. Stattdessen sollte er ein bisschen weniger Zeit damit verbringen, hinter jedem Rock herzulaufen, und damit anfangen, all diese Einwanderer zurück nach Afrika zu schicken. Nous envoyons nos experts dans les États membres, ou nous leur demandons de donner des séminaires pour enseigner aux États membres comment les mettre en uvre au mieux. So schicken wir unsere Experten in die Mitgliedstaaten, oder sie führen Seminare durch und leiten die Mitgliedstaaten an, wie die Regelungen am besten umzusetzen sind.
  • mettre à la poste

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja