TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan immeuble käännös ranska-saksa

  • Bauder
    Beispielsweise verfügen wir bereits heute über die erforderlichen Technologien für den Bau von Gebäuden, die keine Energie mehr verbrauchen, sondern sie im Gegenteil erzeugen. Dès à présent, nous disposons déjà, par exemple, des nouvelles technologies de construction nécessaires pour édifier des immeubles qui, au lieu de consommer de l'énergie, en produisent.
  • GebäudedasWir müssen das überspringen, besonders, wenn es um Gebäude und Effizienz geht. Nous devons progresser à grands pas, en particulier dans le domaine des immeubles et de leur efficacité. Wurde dieses Gebäude hier nach denselben Kriterien geprüft wie jetzt das Straßburger Gebäude? Ce bâtiment a-t-il été vérifié sur la base des mêmes critères que l'immeuble de Strasbourg? Der beste Weg, Einfluss auf Menschen zu nehmen, ist, zu ihnen zu gehen, und nicht kostspielige Gebäude zu kaufen. C'est la meilleure façon d'influencer la population, en allant vers elle, et non en achetant des immeubles onéreux.
  • ImmobiliedieZu den Risikofaktoren: Es gibt eine Beleihungsgrenze von 60 % des Wertes der Immobilie. En ce qui concerne les facteurs de risque, il existe une limitation du financement à 60 % de la valeur de l'immeuble. Der Wert dieser Immobilie wird durch strenge Kriterien ermittelt, und die Objekte müssen zusätzlich gesichert sein. Celle-ci est établie au moyen de critères très sévères et les immeubles doivent faire l'objet d'une assurance complémentaire. Es scheint, als habe die Stadt Straßburg, die die Gebäude von einem Immobilienfonds mietet, dem Europäischen Parlament eine übermäßig hohe Miete berechnet. Il semble que le Parlement européen ait pu faire l’objet d’une surfacturation considérable par la municipalité de Strasbourg, qui a loué les immeubles à partir d’un fonds immobilier.
  • Anwesendas
  • Bauwerkdas
  • Grundbesitzder
  • Grundstückdas
  • unbewegliche Sachedie
  • WohngebäudedasDieser Fonds würde selbstverständlich nicht nur die Beheizung für Wohngebäude unterstützen, sondern für alle Gebäude in der EU. Ce fonds soutiendrait le chauffage des immeubles à appartements bien sûr, mais aussi de tous les bâtiments de l'UE.
  • Wohnhausdas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja