ViihdeHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan immédiatement käännös ranska-saksa

  • sofortDas Töten muss sofort ein Ende haben. Il faut que la tuerie cesse immédiatement. Das stimmt, gilt aber nicht sofort. C'est vrai, mais pas immédiatement. Sie müssen sofort freigelassen werden. Elles doivent être libérées immédiatement.
  • gleich
    Ich will gleich vorweg eine Bemerkung machen. Je souhaite formuler immédiatement une remarque. Die Abstimmung findet gleich im Anschluss statt. Le vote va suivre immédiatement. In Bezug auf den Gipfel fallen mir gleich mehrere Dinge auf. Plusieurs choses me frappent immédiatement en ce qui concerne le sommet.
  • alsbald
  • auf der StelleWenn ein Fahrzeugführer unter Alkoholeinfluss fährt, verliert er auf der Stelle seinen Führerschein. Si un chauffeur conduit en état d'ivresse, il perd immédiatement son permis de conduire. Aber wir alle wissen, dass es nicht ausreichen wird, auf der Stelle den konkreten und nachhaltigen Fortschritt zu beschleunigen. Mais nous savons tous que cette collaboration ne suffira pas à accélérer immédiatement des progrès concrets et durables.
  • augenblicklich
    Dann muss jedoch augenblicklich eine umfassende Richtlinie angenommen werden, nicht nur in Form von Studien. Mais ensuite, il faudra immédiatement introduire une directive d’envergure, pas seulement sous la forme d’études. . – Herr Präsident! Wenn ich den Drogenkonsum zurückdrängen könnte, indem ich gegen diesen Bericht stimme, dann würde ich das augenblicklich tun, aber leider ist das nicht möglich. . - Monsieur le Président, si je pouvais réduire la consommation de drogues en votant contre ce rapport, je le ferais immédiatement, mais ce n’est malheureusement pas une solution. Wenn sich Politiker zuerst mit etwas beschäftigen, sehen wir augenblicklich eine enorme politische Subjektivität und Selbstsucht, besonders, wenn Wahlen vor der Tür stehen. Si c'est les responsables politiques qui commencent, alors nous serons immédiatement confrontés à une subjectivité et à un égoïsme politiques considérables, d'autant que les élections approchent.
  • Flugs
  • schnurstracks
  • sogleichLassen Sie mich jedoch sogleich hinzufügen, daß das Ergebnis mehr ist, als erwartet wurde. Mais j'ajouterais immédiatement que ce sera plus que ce que l'on attendait. Ich möchte sogleich, Frau Präsidentin, auf die Worte von Herrn Soulier und Frau Van Bladel eingehen. Madame le Président, je voudrais réagir immédiatement aux propos de M. Soulier et de Mme van Bladel. Dies ist der Zeitpunkt, um unsere Partnerorganisationen aufzubieten und ihnen sogleich die Ressourcen zum Handeln zu geben. C'est le moment de déployer des organisations véritablement partenaires, et de leur donner immédiatement les moyens d'agir.
  • stante pede
  • umgehendDazu bedarf es umgehend der Umsetzung der folgenden Schritte: Pour ce faire, il est nécessaire de mettre en ?uvre immédiatement les mesures suivantes : Ich bitte die Saaldiener, umgehend dieses Symbol zu entfernen. J’ordonne aux huissiers d’enlever immédiatement ce symbole. Der Erderwärmung muss umgehend und drastisch entgegengewirkt werden. Il faut affronter immédiatement et radicalement le réchauffement de la planète.
  • unverzüglichHier muss man unverzüglich handeln. Nous devons prendre des mesures immédiatement. Er sollte unverzüglich frei gelassen werden. Il devrait être relâché immédiatement. Sie müssen unverzüglich freigelassen werden. Ils devraient être relâchés immédiatement.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja