Sanan informer käännös ranska-saksa
- informierenAber ich werde mich gerne darüber informieren. Je ne manquerai toutefois pas de m'informer à ce propos. Es ist auch wichtig, die Gesellschaft zu mobilisieren und zu informieren. Il importe également de mobiliser et d'informer la société.
- aufklärenEs ist dringend notwendig, dass wir die Art und Weise ändern, in der wir kommunizieren, informieren und aufklären. Il est urgent de changer notre façon de communiquer, d’informer et d’éduquer.
- mitteilenIch möchte den Kolleginnen und Kollegen mitteilen, dass wir unsere Arbeit fortsetzen. Je voudrais informer les collègues de la poursuite de nos travaux. Das sollte man vielleicht allen Kollegen noch einmal mitteilen. Peut-être faudrait-il en informer une nouvelle fois tous mes collègues députés.
- Auskunft gebenKann mir die Kommissarin dazu eine Auskunft geben? La commissaire peut-elle m’informer à ce sujet?
- benachrichtigenBitte benachrichtigen Sie den technischen Dienst. Je vous saurais gré de bien vouloir informer le service technique. Die Kommission muss den Beschwerdeführer unverzüglich und konsequent benachrichtigen. La Commission doit informer le plaignant de manière conséquente et dans les plus brefs délais. Das Büro von Herrn Pirker war zwar so freundlich, Sie zu benachrichtigen, doch war es nicht so freundlich, auch uns zu informieren. Le bureau de M. Pirker a eu la complaisance de vous en informer, mais il n'a pas poussé la complaisance jusqu'au point de nous le communiquer.
- Bescheid sagen
- erkundigenIch werde mich jedoch erkundigen und Ihnen später darüber berichten. Toutefois, je peux me renseigner et vous informer ultérieurement. Andernfalls werden wir die Zigtausenden von Unternehmern niemals erreichen, die es sich nicht leisten können, Zeit und Ressourcen zu vergeuden, um sich danach zu erkundigen. Faute de quoi, nous n'atteindrons jamais les dizaines de milliers d'entrepreneurs pressurés, qui n'ont ni le temps ni les moyens de s'informer à leur propos.
- erleuchten
- preisgeben
- Tipp geben
- unterrichtenWir werden das überprüfen und Sie entsprechend unterrichten. Nous allons examiner ce sujet et nous vous informerons en conséquence. Sie müssen die Kommission über ihre Pläne unterrichten. Il est tenu d’informer la Commission de ses plans. Ich werde meinen Kollegen, Herrn Kyprianou, über Ihre Anmerkungen unterrichten. J'informerai mon collègue M. Kyprianou de vos commentaires.
- verlauten
- vortragen
- zustellen