HoroskooppiVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogitTietovisatReseptit

Sanan milieu käännös ranska-saksa

  • MittedieDer Vorschlag soll bis spätestens Mitte 2008 fertig sein. Cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard. Seit Mitte der Neunzigerjahre gibt es in der EU eine zwingend vorgeschriebene Schienenmaut. Il existe un péage ferroviaire obligatoire dans l'UE depuis le milieu des années 1990. In Lesotho betrug die Lebenserwartung Mitte der 90er-Jahre 60 Jahre, heute sind es nur noch 41 Jahre. Au Lesotho, l'espérance de vie au milieu des années quatre-vingt-dix était de 60 ans, elle est aujourd'hui de 41 ans.
  • Mittelpunktder
  • Ambientedas
  • Mediumdas
  • Milieudas
  • mittenIrgendwo mitten in Absatz 166 wird ein Ende der Rabatte verlangt. Caché au milieu du paragraphe 166, on trouve un appel à la fin des rabais. Herr Präsident, wir befinden uns mitten in der Abstimmungsliste. Monsieur le Président, nous sommes au milieu de notre feuille de vote. Indonesien befindet sich mitten in einer Phase des Übergangs zu einem demokratischen System. L'Indonésie est au beau milieu d'une phase de transition vers un système démocratique.
  • onderwereld
  • UmfeldDie Natur ist ein unabhängiger Bestandteil unseres Umfelds. La nature est un élément indépendant du milieu dans lequel nous vivons. Kurz gesagt, müssen wir das ländliche Umfeld attraktiv und lebenswert machen. Bref, il faut rendre le milieu rural attractif et vivable. Dieses Instrument wird so flexibel sein, dass unsere Zielsetzungen auch in einem rechtlichen und politisch widrigen Umfeld verwirklicht werden können. Cet instrument sera suffisamment flexible pour nous permettre d’atteindre nos objectifs dans un milieu juridiquement et politiquement hostile.
  • UmgebungdieDie Uranminen werden in vielen Fällen ungeschützt zurückgelassen und stellen für die Umwelt ihrer Umgebung eine große Gefahr dar. Dans de nombreux cas, les mines d'uranium sont laissées sans protection et représentent un grand danger pour le milieu ambiant. Er würde mit den Grundsätzen der Intermodalität übereinstimmen und ausgleichend auf die natürliche Umgebung wirken. Il satisferait pleinement aux principes d'intermodalité et il équilibrerait le milieu naturel. Wir regeln das auf die meist demokratische Art in Verhandlungen mit den örtlichen Instanzen im Umweltbereich der direkten Umgebung. Cela se passe de la manière la plus démocratique en maintenant un dialogue avec les instances locales du milieu environnant.
  • Unterweltdie
  • Zentrumdas
    Ein neuer, demokratischer, autarker und über große Ölvorkommen verfügender Irak im Zentrum des Nahen Ostens liegt im Interesse aller. Un nouvel Iraq démocratique, autonome et riche en pétrole au milieu du Moyen-Orient est dans l'intérêt de tous. Niemand kann die Situation so gut verstehen wie Sie, die Sie hier im Zentrum des Geschehens leben, doch das ist ausschlaggebend für unsere Zukunft. Personne ne peut comprendre la situation aussi bien que vous qui vivez ici au beau milieu, mais cet élément est essentiel pour notre avenir. Dies ist eine verpasste Gelegenheit, um das Europäische Parlament in das Zentrum der Debatte um Inhalte und als Institution in den Mittelpunkt zu rücken. Nous avons manqué une occasion de placer le Parlement européen au cœur du débat sur le fond et au milieu de la scène en tant qu'institution.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja